Beispiele für die Verwendung von "над" im Russischen

<>
Стервятники кружились над мёртвым телом. Geier kreisten über der Leiche.
Доктор склонился над больным мальчиком. Der Arzt beugte sich über den kranken Jungen.
поднятый над Тиламуком, штат Орегон. Das ist über Tilamook, Oregon.
Это - возвышение над самим собой. Es ist eine Erhebung unserer über uns selbst.
Я смеялась над его шуткой. Ich habe über seinen Witz gelacht.
Факты должны преобладать над догмами Fakten sollten über Dogmen siegen
это значит смеяться над людьми. das bedeutet, sich über die Menschen lustig zu machen.
Нехорошо смеяться над старым человеком. Es ist nicht gut, sich über alte Menschen lustig zu machen.
Она уже пенилась над рифом. Es schäumte über das Riff.
Я смеялся над его шуткой. Ich habe über seinen Witz gelacht.
Они смеются над его выходкой. Die lachen über ihn.
Так что воздух над городом нагревается. Darum heizt sich die Luft über der Stadt auf.
И белый медведь нависает над хаски. Und dieser Eisbär steht über dem Husky.
Весь класс смеялся над его шуткой. Die ganze Klasse lachte über seinen Witz.
Я долго думал над этим предложением. Ich habe über diesen Vorschlag lange nachgedacht.
Видите это голубое пятнышко над Гаваями? Sehen sie das kleine blaue Ding über Hawaii?
Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния Libyens Schatten über den Staatsfonds
Я долго думал над этим вопросом. Ich habe über diese Frage lange nachgedacht.
Итак, заметьте, над нашими головами крыша. Sie sehen, dass jetzt ein Dach über uns ist.
Самоуспокоенность берёт верх над опасением почти везде. Die Gleichgültigkeit siegt fast überall über die Angst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.