Beispiele für die Verwendung von "надеюсь" im Russischen
и, надеюсь, кубики засыпаться, как порошок.
Hoffentlich werden die Würfel wie Puder, das man wo hinzugibt.
Надеюсь вы понимаете мой старомодный английский акцент?
Können Sie meinen altmodischen Englischen Akzent verstehen?
И я надеюсь вы успели разглядеть вспышку света.
Und was ich erhoffe ist, dass Sie tatsächlich einen Lichtblitz erkennen können.
и надеюсь, однажды, мы поймём как оно происходит.
Und irgendwann werden wir hoffentlich verstehen, was dabei vorgeht.
И возможно, надеюсь, вы будете делать это чаще.
Und vielleicht, hoffentlich, können Sie das öfter machen.
Надеюсь, я ещё получу нечто более волнующее и романтичное.
Hoffentlich passiert noch etwas dramatischeres und romantischeres bevor ich sterbe.
Что, надеюсь, поможет нам открыть больше истины и красоты.
Und hoffentlich können wir das nutzen, um noch mehr Wahrheit und mehr Schönheit zu entdecken.
Я надеюсь изменить это меньше, чем за три минуты.
Nun, ich werde versuchen, das in weniger als drei Minuten zu ändern.
Но я надеюсь, что у будущих поколений это получится.
Aber ich habe die Hoffnung für zukünftige Generationen.
Вот - и я надеюсь, вы все запомните эти соединения.
Die Weise - Ich erwarte von jedem, dass er diese Verbindungen auswendig kann.
Итак, я надеюсь, это может принести пользу всем нам.
Das ist hoffentlich eine Erfahrung, von der wir alle profitieren können.
Что ж, госсекретарь Олбрайт, надеюсь, Вы попадёте в рай.
Ich glaube, Frau Außenministerin, Sie kommen in den Himmel.
Всё это я надеюсь уместить в следующие 18 минут.
Zu alledem werde ich hoffentlich in den nächsten 18 Minuten kommen.
И я надеюсь вы расширяете границы влияния своего племени.
Hoffentlich vergrößern Sie die Reichweite der Stämme, die Sie haben.
Вы согласитесь со мной, надеюсь, что нет больше проблемы емкости.
Sie werden mir hoffentlich zustimmen, dass die Kapazität kein Problem mehr darstellt.
Здесь была женская - явственно женская рука, надеюсь, что женская рука.
es war die Hand einer Frau - offensichtlich die Hand einer Frau, hoffentlich die einer Frau.
Но я постараюсь, и надеюсь смогу объяснить это человеческим языком.
Ich werde versuchen, es zu umschreiben in einem einfacheren Vergleich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung