Beispiele für die Verwendung von "нажимаете" im Russischen mit Übersetzung "drücken"
Übersetzungen:
alle76
drücken40
klicken20
anklicken5
tasten5
sich klicken2
betätigen1
andere Übersetzungen3
Нажимаете несколько кнопок в кабине, и крылья расправляются.
Man drückt nur ein paar Knöpfe im Cockpit und die Tragflächen kommen heraus.
Нажимаете "Отправить", и через пять секунд они присылают вам две ближайшие аптеки полностью название, адрес и телефон.
Danach drücken auf "Senden" und in 5 Sekunden bekommen Sie eine SMS mit den 2 Apotheken, die sich in nächster Nähe befinden, komplett mit Name, Adresse und Telefonnummer.
Я нажал на кнопку, чтобы включить радио.
Ich habe auf den Knopf gedrückt, um das Radio anzuschalten.
Отвечает неправильно, нажимаешь на кнопку на электрошоке.
Lernt er es falsch, drücken Sie den Knopf und verpassen ihm einen Stromstoss.
Недоброжелательства нет, они просто нажимают на кнопку.
Keine Böswilligkeit, sie drücken lediglich auf einen Knopf.
Том зашёл в лифт и нажал кнопку третьего этажа.
Tom betrat den Fahrstuhl und drückte den Knopf für den zweiten Stock.
Он нажимает на "разрушить ультразвуком", и вот что происходит.
Er drückt "Beschallen" und folgendes passiert.
и крыса часами нажимала на рычаг, тысячи и тысячи раз.
Die Ratte wollte nur diesen einen Hebel drücken viele Tausende Male.
Ей не надо было ничего, только нажимать на этот рычаг
Sie wollte nichts tun, als diesen Hebel drücken.
Действительно, испытуемым Ренсинка потребовалось чуть больше секунды, чтобы нажать на кнопку.
Rensinks Testpersonen benötigten nur ein klein wenig mehr als eine Sekunde, um den Knopf zu drücken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung