Beispiele für die Verwendung von "называлось" im Russischen mit Übersetzung "sich heißen"

<>
Она называется Пекинский Институт Генома. Es heisst Beijing Genomics Institute.
Поэтому это место называется Поултри Das ist warum es Poultry heisst.
Он называется "Побудь сейчас здесь". Er heisst "Be Here Now".
Первые шельфовые колодцы назывались "китами". Die ersten Offshorequellen hiessen Wale.
Первые шельфовые бурильные установки назывались "гарпунами". Die ersten Offshorebohrer hiessen Harpunen.
Этот проект был назван "Чаще гляди вверх". Dieses Projekt heisst "Look Up More".
Кварки держатся вместе другими частицами, называемыми глюонами. Die Quarks werden von anderen Teilchen zusammengehalten, die Gluonen heißen.
Эта называется Шляпа-для-общения-с-собой. Dieser hier heisst der Red-mit-Dir-selbst-Hut.
"Экс-ля-Шапель" по-немецки называется Аахен. "Aix-la-Chapelle" heisst auf Deutsch Aachen.
Она называется Рю де Прери - улица Прерий. Dies heisst Rue des Prairies - Präriestrasse.
Они создали так называемую информационную коробку для лекарств. Sie haben etwas entwickelt, das Medikamente-Fakten-Box heißt.
Последний её проект называется "Погода, которую я делаю". Ihr letztes Projekt heisst "Das Wetter dass ich schuf".
Она называется "Яблоки из Нью-Йорка", это второй том. Es heisst "Die Äpfel von New York", und das hier ist der zweite Band.
Она называется "Без названия" и я думаю это уместно. Es heisst "Unbenannt" und ich denke, das ist angebracht.
Мы начали с встресчающейся в естественных условиях глины, называемой монтмориллонит. Wir haben mit einem natürlich vorkommenden Mörtel begonnen, der Montmorillonit heißt.
Эта находится в Скоттсдейл, штат Аризона, и называется "Плавающие воспоминания". Das hier ist in Scottsdale, Arizona, und es heisst "Floating Memories."
Фильм называется "Мир во всём мире и другие достижения четвероклассников". Er heisst "Weltfrieden und andere Errungenschaften in der vierten Klasse".
Это снимки под называнием BOLD, показывающие уровень кислорода в крови. Es gibt eine Methode namens BOLD-Verfahren, was soviel heißt wie die Darstellung des Sauerstoffgehaltes im Blut.
Эта очаговая зона, называемая медиальная префронтальная кора мозга, имела наибольшую активность. Wir hatten also dieses Gebiet, das mittlerer präfrontaler Kortex heißt, in dem die Aktivität in die Höhe schoss.
Он назывался "Высокая лошадь", и это был жираф в натуральную величину. Es hiess "Grosses Pferd", und war eine lebensgrosse Giraffe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.