Beispiele für die Verwendung von "наибольшем" im Russischen mit Übersetzung "gross"

<>
Большая часть его на английском. Ein grosser Teil davon ist auf English.
"Тахачаб" - большая культура строителей дорог. Der Tahatchabe, die grosse Strassenbaukultur.
Чем больше, тем быстрее жизнь. Je grösser sie sind, desto schneller wird es.
Поэтому мы построили большие модели. So bauten wir grosse Modelle.
А кто самые большие неотеники? Und wer sind die grössten Neoteniesten?
Как вы думаете, насколько он большой? Wie gross mag es wohl sein?
На всех документах стояла большая печать "Еврей". Es gab immer noch einen grossen "Judenstempel" auf ihren Papieren.
Но количество воды гораздо больше чем раньше. Aber die Volumen sind wesentlich grösser als je zuvor.
Те клетки, которые жили дольше, больше размножались. Diese neigten also dazu, länger zu überleben und sie vermehrten sich in grösserem Ausmass.
чтобы иметь возможность делать больше крупномасштабных проектов. So konnte ich mehr grosse Projekte angehen.
Можно ли сравнить Лондон с большим китом? Ist London ein grosser Wal?
Что ж, все могут разбрасываться большими числами. Nun, jedermann kann mit grossen Zahlen um sich werfen.
Это напоминает рождественскую ёлку, большую рождественскую ёлку. Da ist ein Weihnachtsbaum, ein grosser Weihnachtsbaum.
Сегодня это полноценный проект с большим количеством пользователей. Und heute ist es ein richtig grosses Projekt mit einem Haufen Leuten die daran arbeiten.
Грозит большими родственными собраниями, ну и так далее. Sie haben grössere Familienfeiern und so weiter.
Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют. Delphine, die sehr grosse Gehirne haben, spielen viel.
Она устроила маленькую войну, чтобы предотвратить большую войну, Sie benutzte also einen kleinen Krieg, um einen grossen abzuwenden.
стерильный булыжник с большим количеством химических элементов вокруг него. Die Erde war ein grosser, steriler Steinklumpen mit vielen darauf schwebenden Chemikalien.
У нас большой дефицит средств, приходится на всем экономить. Wir haben eine grosse Geldlücke, machen Einsparungen.
Неудивительно, что чем больше размер, тем меньше заправок "на единицу". Weniger Tankstellen pro Einwohner, je grösser sie ist - wenig überraschend.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.