Exemplos de uso de "нападения" em russo

<>
Мы всегда осуждали нападения, целью которых являются невинные израильтяне. Wir haben Angriffe auf unschuldige Israelis immer konsequent verurteilt.
Это был важный момент эволюции Китая из игрока защиты в игрока нападения на мировой арене. Es war ein bedeutender Augenblick in der Entwicklung Chinas vom defensiven zum offensiven Akteur auf dem internationalen Parkett.
Израильских лидеров необходимо убедить в том, что упреждающие нападения и убийства только увеличивают шанс большего, а не меньшего количества нападений на израильтян. Israelische Führungskräfte müssen dazu gebracht werden zu verstehen, dass Präventivschläge und Attentate die Wahrscheinlichkeit von noch mehr Gegenschlägen nur noch erhöhen, nicht verringern.
Они не упоминают свои собственные варварские нападения, вандализм, грабежи и незаконные расправы. Unerwähnt bleiben ihre eigenen barbarischen Überfälle, ihr Vandalismus, ihre Plünderungen und ihre illegalen Gerichte.
Будущие катастрофы - штормы, землетрясения, цунами, извержения вулканов, лесные пожары, сельскохозяйственные или другие экологические кризисы, эпидемии болезней или террористические нападения - вероятно, приведут к таким же проблемам. Zukünftige Katastrophen - Stürme, Erdbeben, Tsunamis, Vulkanausbrüche, Waldbrände, Agrar- oder andere Umweltkrisen, Epidemien oder Terroranschläge - werden wahrscheinlich ebensolche Probleme zur Folge haben.
Так к чему стремился Ким посредством своего последнего нападения на Южную Корею? Was also bezweckt Kim mit diesem jüngsten Angriff auf Südkorea?
Также ООН осудила боевиков - которые в настоящее время составляют большинство бойцов в Сирии - за убийства, похищение детей, нападения, коррупцию и использование детей в качестве солдат. Die UN werfen militanten Gruppen - die nun die Mehrheit der Kämpfer in Syrien bilden - Mord, Entführung, Folter, Überfälle, Korruption und den Einsatz von Kindersoldaten vor.
Нападения против оккупации Соединенных Штатов разрушают иракскую экономику так же, как и жизни. Die Angriffe auf die US-Besatzung zerstören die irakische Wirtschaft und kosten Menschenleben.
Действительно, террористические нападения на Америку и война в Ираке сильно ударили по экономике. Es stimmt zwar, dass die terroristischen Angriffe auf Amerika und der Irak-Krieg die Wirtschaft hart getroffen haben, doch selbst vor dem 11.
Истцы в деле Берк называют нападения на них лишь первыми в ряду других травм. Die Kläger in Burkes Fall beschreiben ihre Angriffe als nur die ersten einer Serie von Traumen.
Сунниты будут продолжать свои жестокие нападения на шиитов, курдов и руководимую США военную коалицию. Die Sunniten werden ihre mörderischen Angriffe auf Schiiten, Kurden und die Militärkoalition unter amerikanischer Führung fortsetzen.
В 2009 году активисты Боко Харам проявили особенную активность, совершив многочисленные нападения на отделения полиции. 2009 zeigten sich die Aktivisten von Boko Haram mit ihren verstärkten Angriffen gegen die Kommissariate besonders aktiv.
фотография Георгия (слева) была одним из самых шокирующих снимков нападения и была увековечена в скульптуре (справа) Das Bild von Georgij (links) war eines der schockierendsten des Angriffs und wurde als Statue (rechts) verewigt.
В последнее время, перед запланированным саммитом между правительством и различными лидерами милиции, участились нападения на трубопроводы. In jüngster Zeit kam es im Vorfeld eines geplanten Gipfels zwischen der Regierung und verschiedenen Milizführern vermehrt zu Angriffen auf Pipelines.
Недавно во время нападения на г. Лашкар-Гар, столицу провинции Хельманд, было убито около 50 повстанцев. Etwa 50 Aufständische starben vor kurzem bei einem Angriff in Lashkar Gar, der Hauptstadt der Provinz Helmand.
Смысла в этом мало, поскольку государства должны сохранять право на самозащиту и в случае угрозы нападения. Das hat wenig Sinn, denn man muss Staaten das Recht auf Selbstverteidigung auch im Falle bevorstehender Angriffe zugestehen.
Частично это является мерой безопасности в случае американского нападения, а частично для сокращения нехватки бензина в Иране. Das dient teilweise der Sicherheit im Falle eines amerikanischen Angriffs, aber auch der Linderung der Benzinknappheit im Land.
Но доминирующая позиция в Израиле рассматривает Хамас в качестве прямой угрозы, которая не желает прекращать нападения на Израиль. Doch herrscht in Israel die Ansicht vor, dass die Hamas eine direkte Bedrohung darstellt und nicht bereit ist, die Angriffe auf Israel einzustellen.
Более того, Хамас хорошо знает, что их нападения заставляют Израиль более решительно настаивать на безопасности как основной части любого соглашения. Außerdem ist sich die Hamas sehr wohl bewusst, dass ihre Angriffe Israel veranlassen könnten, noch stärker auf Sicherheit als Herzstück eines jeden Übereinkommens zu pochen.
С точки зрения безопасности, оккупированные территории являлись критическими районами для защиты Израиля от нападения армий арабских государств на его границы. Vom Sicherheitsstandpunkt aus stellten die besetzten Gebiete das entscheidende Terrain für eine Verteidigung Israels gegen einen Angriff auf seine Grenzen durch die Armeen der arabischen Staaten dar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.