Beispiele für die Verwendung von "написать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle476 schreiben423 verfassen30 sich verfassen4 andere Übersetzungen19
Я хочу написать нечто другое. Ich will etwas anderes schreiben.
Эти переживания побудили его написать "Дуинские элегии". Dieses Erlebnis veranlasste ihn die Duineser Elegien zu verfassen.
Они должны были написать следующее: Richtigerweise hätten sie schreiben müssen:
Однако, вместо того, чтобы написать ещё один манифест, или что то в этом роде, она оставляет после себя бизнес-план, чтобы её мечта осуществилась. Aber anstatt eine Art Manifest oder ähnliches zu verfassen, hinterlässt sie einen Business-Plan, um es Wirklichkeit werden zu lassen.
Компьютерный чародей может написать заклинание, Ein Computer-Zauberer kann das schreiben.
Ты не можешь написать "Pfirsichbaumchen"? Du kannst nicht "Pfirsichbäumchen" schreiben?
Вам когда-нибудь хотелось написать роман? Wollten Sie jemals einen Roman schreiben?
Должен ли я написать это письмо?" Sollte ich diesen Brief schreiben?"
Так как же нужно написать письмо? Wie also schreibt man so einen Brief?
Можно написать целые труды о сложности. Wir können Artikel über Komplexität schreiben.
Такде можно написать SMS-сообщение рыбе. Und dann können Sie den Fischen auch eine SMS schreiben.
Можно ли написать самому себе открытое письмо? Kann man einen offenen Brief an sich selbst schreiben?
Она не сдержала своего обещания написать мне. Sie hielt ihr Versprechen nicht, mir zu schreiben.
Могут ли жители Косово сами написать конституцию? Kann der Kosovo eine Verfassung für sich selbst schreiben?
Я предлагаю тебе написать ему благодарственное письмо. Ich schlage vor, du schreibst einen Dankbrief.
Вдруг я вспомнил, что обещал написать статью. Plötzlich erinnerte ich mich, dass ich versprochen hatte, einen Artikel zu schreiben.
Написать новую операционную систему было не простой задачей. Ein neues Betriebssystem zu schreiben war keine kapriziöse Angelegenheit.
Можете ли вы "написать" его с помощью картинок? Könnt ihr es in Bildern schreiben?
Итак, что же необходимо сделать, чтобы написать счастливый конец? Was also ist nötig, um das Happyend zu schreiben?
Я могу написать о мусульманской женщине в одном романе. Ich könnte einen Roman über eine muslimische Frau schreiben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.