Beispiele für die Verwendung von "напоминает" im Russischen mit Übersetzung "erinnern"
он напоминает все от экстрементов до романтики.
- Sie erinnert uns an Einfälle, die von Fäkalsprache bis zur Romantik reichen.
Она напоминает мне песню, которую я помню с детства:
Es erinnert mich an ein Lied das ich aus meiner Kindheit kenne:
Он напоминает мне о том, что происходит вокруг пустого пространства".
Er erinnert mich daran, was um einen leeren Raum manchmal vorgeht."
И это напоминает мне мое детство, когда я здесь работал.
Und dies erinnert mich an meine Kindheit, als ich hier arbeitete.
Но эта преемственность больше напоминает "застой", или стагнацию, эпохи Брежнева.
Aber diese Kontinuität erinnert mehr an zastoj, also die Stagnation der Breschnew-Ära.
Это он напоминает нам, что мы все - часть большего целого.
Er ist derjenige, der uns daran erinnert, dass wir alle Teil eines größeren Ganzen sind.
Это напоминает мне одну историю про легендарного джазиста Чарли Паркера.
Und das hat mich wirklich daran erinnert, an die Jazzgröße Charlie Parker.
Но, как напоминает нам Рэнд, в какой-то момент мышеловка захлопывается.
Aber irgendwann ist - wie Rand uns erinnert - das Spiel aus.
Эта путаница напоминает раздельные уравнения для электричества и магнетизма до Максвелла.
Dieses Durcheinander erinnert an die fragmentarischen Gleichungen zur Elektrizität und zum Magnetismus vor Maxwell.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung