Beispiele für die Verwendung von "напоминает" im Russischen mit Übersetzung "erinnern"

<>
Эта песня напоминает мне детство. Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
Это напоминает мне об отце. Das erinnert mich an meinen Vater.
Знаете, это немного напоминает мне хирургию. Es erinnert mich ein wenig an Chirurgie.
О чём вам напоминает эта шляпа? Woran erinnert dich dieser Hut?
Эта песня напоминает мне о моём детстве. Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
Эта картинка напоминает мне о моём детстве. Dieses Bild erinnert mich an meine Kindheit.
Оно напоминает мне о моих студенческих годах. Es erinnert mich an meine College Zeit.
Эта картина напоминает мне о моей семье. Das Bild erinnert mich an meine Familie.
Это напоминает о Животной Ферме Джорджа Орвелла: Das erinnert an George Orwells Farm der Tiere:
Песня всегда напоминает мне о моем детстве. Das Lied erinnert mich immer an meine Kindheit.
А третья сторона напоминает нам об этом. Und daran erinnert uns die dritte Partei.
он напоминает все от экстрементов до романтики. - Sie erinnert uns an Einfälle, die von Fäkalsprache bis zur Romantik reichen.
Она напоминает мне песню, которую я помню с детства: Es erinnert mich an ein Lied das ich aus meiner Kindheit kenne:
Он напоминает мне о том, что происходит вокруг пустого пространства". Er erinnert mich daran, was um einen leeren Raum manchmal vorgeht."
И это напоминает мне мое детство, когда я здесь работал. Und dies erinnert mich an meine Kindheit, als ich hier arbeitete.
Но эта преемственность больше напоминает "застой", или стагнацию, эпохи Брежнева. Aber diese Kontinuität erinnert mehr an zastoj, also die Stagnation der Breschnew-Ära.
Это он напоминает нам, что мы все - часть большего целого. Er ist derjenige, der uns daran erinnert, dass wir alle Teil eines größeren Ganzen sind.
Это напоминает мне одну историю про легендарного джазиста Чарли Паркера. Und das hat mich wirklich daran erinnert, an die Jazzgröße Charlie Parker.
Но, как напоминает нам Рэнд, в какой-то момент мышеловка захлопывается. Aber irgendwann ist - wie Rand uns erinnert - das Spiel aus.
Эта путаница напоминает раздельные уравнения для электричества и магнетизма до Максвелла. Dieses Durcheinander erinnert an die fragmentarischen Gleichungen zur Elektrizität und zum Magnetismus vor Maxwell.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.