Beispiele für die Verwendung von "наркоманией" im Russischen

<>
Но мы также знаем, что только через эксперименты мы можем узнать, как управлять, как заботиться о состарившемся населении, как бороться с наркоманией и так далее. Aber wir wissen auch, dass wir nur durch Experimentieren herausfinden können, wie genau man eine CO2-arme Stadt betreibt, wie man für eine viel ältere Bevölkerung sorgt, wie man mit Drogenabhängigkeit umgeht, und so weiter.
Нашей молодежи угрожает небывало высокий риск наркомании от огромного потока наркотиков, особенно стимулянтов амфетаминового ряда (ATS), из Бирмы, в то время как генералы там поддерживают благоприятные связи с пользующимися дурной славой наркобаронами. Unsere Jugendlichen sind aufgrund des massiven Stroms von Rauschgift aus Burma, insbesondere amphetaminartigen Stimulanzien (ATS), einem nie da gewesenen Risiko der Drogensucht ausgesetzt, während die Generäle weiterhin freundliche Beziehungen zu berüchtigten Drogenbaronen unterhalten.
Борьба с наркоманией - методы, потерпевшие неудачу Die Allmächtigen scheitern im Kampf gegen Drogen
Еще не поздно пересмотреть международные и государственные стратегии по борьбе с наркоманией. Es ist noch nicht zu spät für internationale und nationale Entscheidungsträger, ihre Strategien zu überdenken.
Репрессивные методы борьбы с наркоманией никогда не давали положительных результатов в области сокращения спроса на наркотики. Repressive Gesetze konnten die Drogennachfrage noch nie erfolgreich beseitigen.
Нарушив тем самым соглашения ООН, некоторые страны выбрали более эффективные методы борьбы с наркоманией и ВИЧ. Unter Missachtung der UN-Konventionen haben einige Länder pragmatischere Ansätze im Umgang mit Drogenkonsum und HIV übernommen.
· привлечения наркоманов и их защитников к разработке государственной политики по борьбе с наркоманией, как на международном, так и на государственном уровнях. · Die Einbeziehung von Drogenkonsumenten und ihren Fürsprechern in die Entwicklung von Gesetzen zum Drogenkonsum, sowohl auf internationaler als auch nationaler Ebene.
Продолжение сопротивления призывам реструктурировать стратегии по борьбе с наркоманией приведет к еще большему распространению ВИЧ эпидемии и смерти миллионов людей, находящихся сегодня в группе риска. Der anhaltende Widerstand gegen Aufrufe zur Umstrukturierung von Anti-Drogen-Strategien und -Zielsetzungen wird die HIV-Epidemie nur weiter verschlimmern und zum Tod von Millionen anfälliger Menschen beitragen.
Драконовские методы борьбы с наркоманией в этих государствах отражают упрощенную идею создания свободного от наркотиков общества, поддерживаемую соглашениями ООН по наркотикам, а также организациями, проводящими эти соглашения в жизнь. Als Reaktion darauf wurden drakonische Gesetze erlassen, die die stark vereinfachende Botschaft einer drogenfreien Gesellschaft widerspiegeln, wie sie von UN- Drogenabkommen und den Institutionen unterstützt wird, die versuchen diese durchzusetzen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.