Beispiele für die Verwendung von "настоящему" im Russischen mit Übersetzung "gegenwart"
Übersetzungen:
alle773
echt210
gegenwärtig127
wirklich124
wahr110
gegenwart71
richtig43
eigentlich26
ganz24
regelrecht3
augenblicklich1
andere Übersetzungen34
Народ Либерии благодарен за мощную поддержку, которую мы получили при переходе от кризисного прошлого к обнадеживающему настоящему.
In Liberia sind wir dankbar für die kräftige Unterstützung, die uns zuteil wurde, während wir uns aus der Krise der Vergangenheit in eine Gegenwart der Chancen bewegten.
Понимание настоящего невозможно без хорошего понимания прошлого.
Das Verstehen der Gegenwart ist ohne ein gutes Verständnis der Vergangenheit unmöglich.
Результат этого - постоянное присутствие прошлого в настоящем.
Die Folge ist das Fortbestehen der Vergangenheit in der Gegenwart.
Я всегда живу в настоящем - я люблю настоящее.
Ich lebe immer in der Gegenwart - Ich liebe die Gegenwart.
Я всегда живу в настоящем - я люблю настоящее.
Ich lebe immer in der Gegenwart - Ich liebe die Gegenwart.
Недовольство настоящим часто является основной причиной идеализации прошлого.
Eine indirekte Kritik an der Gegenwart ist in der Regel ein Schlüsselelement bei der Verklärung der Vergangenheit.
Постсовременная действительность нашего мрачного настоящего делает посмешище из современности.
Die postmodernen Realitäten unserer düsteren Gegenwart machen die Moderne zum Spottobjekt.
Все они застряли между проблемами настоящего и ошибками прошлого:
Sie alle sind zwischen den Problemen der Gegenwart und den Fehlern der Vergangenheit gefangen:
Он также - это его прошлое, настоящее и его будущее.
Er ist zugleich seine Vergangenheit, seine Gegenwart und seine Zukunft.
Они - это не только наше будущее, но и настоящее.
Sie repräsentieren nicht nur die Zukunft, sondern auch die Gegenwart.
Наше прошлое и настоящее является будущим для многих других.
Unsere Vergangenheit und Gegenwart ist für viele andere die Zukunft.
Она застряла в настоящем, но нам выпал удивительный шанс.
Im Moment steckt sie in der Gegenwart, aber wir haben eine unglaubliche Möglichkeit.
Но в этот момент, я разделяю с вами ваше настоящее.
Aber in diesem Augenblick, werde ich deine Gegenwart teilen können.
показывают ли Ближний Восток в настоящем времени и соответствующем контексте?
Wird der nahe Osten in der Gegenwart und im richtigen Zusammenhang dargestellt?
оно редко дает точную информацию о нем в настоящем времени.
Sie bieten in den seltensten Fällen Informationen zur Gegenwart.
И дело вот в чём, настоящее время - это где мы живем.
Und die Sache ist die, wir leben in der Gegenwart.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung