Beispiele für die Verwendung von "научившись" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle287 lernen287
В настоящее время они, возможно, ищут более глубокую связь со своей мусульманской идентичностью, но научившись подвергать сомнению власть, они вряд ли примут жесткие родительские или Исламские традиции. Sie mögen nach einer tieferen Verbindung zu ihrer muslimischen Identität streben - aber da sie gelernt haben, Autorität in Frage zu stellen, dürften sie starre elterliche oder islamische Traditionen kaum akzeptieren.
Вы могли бы предположить, что научившись тому, как использовать что-то более эффективно, вы в результате будете использовать меньшее количество этого, но на самом деле все наоборот: Man könnte meinen, dass man weniger von etwas verbraucht, wenn man lernt es wirksamer zu nutzen, doch das Gegenteil ist der Fall:
Она научилась двигаться и видеть. Es lernte, sich zu bewegen, zu sehen.
"Сегодня я кое-чему научилась". "Ich habe heute etwas gelernt.
Они научились записывать состав клетки Sie haben gelernt, das Rezept der Zelle als Informationen zu speichern.
Чему научились активисты по климату? Was haben die Klimaaktivisten gelernt?
Я научился жить без неё. Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.
Как он научился их делать? Wie hat er das gelernt?
Я у вас многому научился. Ich habe viel von Ihnen gelernt.
Я многому научился от Генри. Ich habe viel von Henry gelernt.
И я научился замедлять сердцебиение. Und ich lernte meine Herzschlagfrequenz zu verlangsamen.
Ты не научился уважать других? Hast du nicht gelernt, Andere zu respektieren?
Научится ли Европа любить Буша? Wird Europa Bush lieben lernen?
Им нужно научиться уважать себя. Sie müssen lernen sich selbst zu respektieren.
Хочешь научиться играть на гитаре? Willst du Gitarre spielen lernen?
Мне ещё многому предстоит научиться. Ich muss noch vieles lernen.
научиться направлять и концентрировать внимание. Zu lernen, aufzupassen, sich zu konzentrieren und die eigene Aufmerksamkeit auf etwas zu lenken.
Каждый может чему-то научиться. Jeder hat etwas zu lernen.
Что они могли научиться делать? Was können Sie nun tatsächlich lernen zu tun?
Тебе ещё многому надо научиться. Du musst noch viel lernen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.