Ejemplos del uso de "начинание" en ruso

<>
Сейчас наступило время для начинаний. Wir müssen jetzt damit beginnen.
Это - очень волнующее новое начинание. Dies ist ein aufregendes, neues Unterfangen.
Однако, это начинание было подавлено компаниями розничной торговли. Die Händler haben diesen Vorstoß allerdings im Keim erstickt.
И все же я продолжаю это донкихотское начинание. Und doch, Ich beharre auf diesem abenteuerliche Unterfangen.
Далее будет выполняться миссия Европейского Союза, и начинание ЕС будет нами поддержано. Die Europäische Union wird im Anschluss daran ihre eigene Mission etablieren und wir werden diese Bemühungen der EU unterstützen.
Но, поскольку сохраняется вероятность того, что это начинание может потерпеть неудачу, к началу деятельности Суда необходимо тщательно подготовиться. Aber man riskiert schon am Anfang zu scheitern, wenn die Gründung nicht wohlüberlegt, sondern übereilt erfolgt.
дело не столько в Ратане Тата, а в том, что спустя какое-то время его начинание создало целую плеяду Тат. es ist nicht nur Ratan Tata, es das Haus Tata über die Zeit.
Сегодняшние молодые палестинцы и израильтяне гордятся своей предприимчивостью, со всеми рисками и виденьем, которые влечет за собой любое новое начинание. Die jungen Israelis und Palästinenser von heute sind stolz auf ihren Unternehmergeist mit allen Risiken und Visionen, die etwas Neues mit sich bringt.
В первые годы существования "Аль-Джазиру" одновременно и приветствовали как пионерское начинание в СМИ для реформы в арабском мире, и называли разжигательницей внутреннего конфликта и междоусобицы. Während der ersten Jahre seines Bestehens wurde Al Jazeera zugleich als bahnbrechender Medienkanal für eine Reform der arabischen Welt gepriesen und als Anstifter interner Konflikte und Unruhen beschimpft.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.