Beispiele für die Verwendung von "начнем" im Russischen mit Übersetzung "beginnen"

<>
Начнём со старого вопроса Коперника: Lassen Sie uns mit der alten kopernikanischen Frage beginnen:
Давайте начнём с категории "быстрее". Beginnen wir mit der Geschwindigkeit.
Но давайте-ка начнем сначала. Aber lassen Sie mich am Anfang beginnen.
Итак, давайте начнем с определений. Lassen Sie uns damit beginnen, ein paar Begriffe zu definieren.
Мы снова начнём с вредителя: Wir beginnen wieder mit dem Schädling:
Итак, начнем с акцентного освещения. Beginnen wir mit dem Licht zum Hinsehen.
Давайте начнём с правительственных данных. Lassen Sie uns mit Regierungsdaten beginnen.
Мы начнем с возникновения Земли. Wir beginnen beim Anfang der Welt.
Начнем с его сильных сторон: Beginnen wir bei seinen Stärken:
Давайте начнем с дня и ночи. Beginnen wir mit Tag und Nacht.
Давайте начнём с зова нечеловекообразного примата. Beginnen wir mit den Rufen eines nicht-menschlichen Primaten.
Давайте начнём с обзора этой проблемы. Lassen Sie mich also mit dem Problem beginnen.
Начнем с того, почему это важно. Beginnen wir damit warum dies wichtig ist.
Давайте начнём с владения иностранными ресурсами. Lassen Sie uns mit dem Eigentum an ausländischen Ressourcen beginnen.
Но начнем мы с Уровня Один. Aber wir beginnen bei Stufe Eins.
И затем мы начнём создавать счастливую планету. Und dann beginnen wir damit, einen glücklichen Planeten zu erschaffen.
Ну что ж, начнем представление робота-комика. Genau, also, möge die Roboter-Bühnenkomik beginnen.
Начнем с множества вопросов, возникших во время процесса. Beginnen wir mit den vielen Fragen, die während des Prozesses aufgeworfen wurden.
Начнем с первой фотографии планеты Марс, полученной НАСА Beginnen wir mit dem ersten Foto, das die NASA vom Mars gemacht hat.
Давайте начнём с того, почему цене евро следует упасть. Beginnen wir damit, warum der Euro fallen muss.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.