Beispiele für die Verwendung von "нашли" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1431 finden1336 vorfinden6 auffinden4 andere Übersetzungen85
Убийц так и не нашли. Die Mörder wurden nie gefasst.
Что Вы в нём нашли? Was sehen Sie in ihm?
Чувства Тома не нашли отклика. Toms Gefühle wurden nicht erwidert.
Но эти люди нашли решение. Aber die beiden ersannen etwas.
Тогда влиятельные умы нашли ответ. Einflussreiche Stimmen beantworteten die Frage.
Что Вы в ней нашли? Was sehen Sie in ihr?
И мы нашли неожиданное решение. Also haben wir einige ungewöhnliche Maßnahmen durchgeführt.
Две другие основные проблемы нашли компромисс: Zwei weitere wichtige Punkte haben den Kompromiss erhalten:
словно нашли прочищенную дорогу посреди джунглей. Wie eine Lichtung im Dschungel.
Они нашли отклик в моей душе. Und es betrifft auch mich.
Их храбрые призывы не нашли отклика; Ihre mutigen Aufrufe fielen auf taube Ohren;
Все это - вещи, которым нашли новое применение. Es sind alles umfunktionierte Produkte oder sowas.
Так вот математики нашли ответ на этот вопрос. Mathematiker haben diese Frage beantwortet.
Потом придите ко мне, и скажите, что нашли. Komm her und sage mir, was es ist.
После нескольких генетических обследований у нее нашли ШМТ. Nach einigen genetischen Tests wurde bei ihr CMT festgestellt.
если вы нашли главное, то дизайн практически готов. Design ist ungebunden, was die Größe betrifft.
Мы нашли новый способ выражать чувства и мечты. Wir haben einen neuen Weg entdeckt unsere Gefühle auszudrücken und unsere Träume zu äußern.
А затем мы нашли замечательную технологию под названием Контур. Wir entdeckten eine äußerst bemerktenswerte Technologie namens Contour.
Они нашли свой способ, будучи выдающимися, порой, немного ЧЕРЕСЧУР выдающимися. Sie haben es so weit gebracht, weil sie bemerkenswert sind, manchmal vielleicht etwas ZU bemerkenswert.
И наши предки нашли гениальное решение, изобретя эту замечательную технологию. Die Genialität unserer Vorfahren diese fabelhafte Technik zu erfinden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.