Beispiele für die Verwendung von "некотором" im Russischen
В некотором смысле это осталось неизменным.
Desto mehr sich sich die Dinge ändern, desto mehr bleiben sie doch gleich.
в некотором смысле он будет всеобщим президентом.
in einem gewissen Sinne wäre er unser aller Präsident.
В некотором смысле такой процесс уже работает.
In gewisser Hinsicht ist ein solcher Prozess bereits im Gang.
Она действительно, в некотором смысле, была химиком,
Sie ist wirklich, wissen Sie, auf einer Seite ist sie eine Chemikerin.
В некотором смысле искусство способно изменить мир.
Auf vielfältige Art und Weise kann Kunst die Welt verändern.
Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак.
Genau genommen, ist die Batterie nicht mit dem Tank gleichzusetzen.
В некотором смысле, это - история моей жизни.
In gewisser Weise spiegelt sie meine ganze Lebensgeschichte wider.
Это коммуникация внутри вас нарушилась, в некотором роде.
Diese Konversation in Ihnen geriet irgendwie durcheinander.
И "Независимый Дипломат" - пример этого, в некотором роде.
Und Independent Diplomat ist in gewissem Sinne ein Beispiel dafür.
Разделение, в некотором смысле, является неотъемлемой частью демократического представления.
Diese Trennung ist in gewisser Weise ein fixer Bestandteil des demokratischen Geschehens.
Люди в некотором смысле являются бездомными в социальном отношении.
Die Menschen sind in gewisser Weise sozial heimatlos.
Это действительно проблема отцов и детей в некотором роде.
Es geht hier wirklich um Jung gegen Alt, bis zu einem gewissen Grad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung