Beispiele für die Verwendung von "нелегко" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle102 schwer16 schwierig12 andere Übersetzungen74
И этого будет нелегко достигнуть. Und es wird nicht leicht sein.
Я знаю, что это нелегко. Ich weiß, dass das nicht leicht ist.
Достигнуть этой цели будет нелегко. Das wird nicht einfach werden.
Нелегко забыть свою первую любовь. Seine erste Liebe vergisst man nicht leicht.
Для них нелегко делать сбережения. Sie können nicht einfach sparen.
Ему этот урок дался нелегко. Diese Lektion lernte er auf die harte Tour.
Быть президентом африканской страны нелегко. Sein-Präsident einer afrikanischen Nation ist nicht leicht.
Это нелегко, конечно, но это возможно. Es ist natürlich nicht einfach, aber es ist möglich.
И мы знаем, что будет нелегко. Wir wissen, dass es hart sein wird.
Это будет нелегко для Алекса Вебера. Für Axel Weber wird das hart.
Найти действенные пропорции изменений будет нелегко. Dabei die richtige Mischung zu finden, wird nicht einfach.
А потому что топливо нелегко заменить. Weil Treibstoff nicht leicht zu ersetzen ist.
Оправиться от такого урона будет нелегко. Es wird nicht einfach werden, diesen Schaden zu reparieren.
Избежать дефолта можно, но это будет нелегко. Es könnte möglich sein, den Bankrott zu vermeiden, aber einfach wird es nicht.
Было два момента, когда мне было нелегко. Es gab zwei Momente, in denen es für mich nicht einfach war.
Нелегко Кальдерону и вести переговоры с PRI. Ebenso wenig fallen Calderón die Verhandlungen mit der PRI leicht.
Потому что отказаться от 5 долларов нелегко. Denn es ist nicht so einfach, fünf Dollar loszuwerden.
Я замечаю, что многим людям это дается нелегко. Ich finde, viele Menschen haben damit Schwierigkeiten.
Даже этой ограниченной цели может оказаться нелегко достичь. Aber selbst dieses beschränkte Ziel wird nicht leicht zu erreichen sein.
Это всё оттого, что соблюдать Золотое Правило - нелегко. Denn die Goldene Regel ist kompliziert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.