Beispiele für die Verwendung von "немало" im Russischen
Проработка этой детали заняла немало времени.
Nun, für die Ausarbeitung dieses Teilbereiches brauchte ich lange.
На сегодня уже есть немало хороших результатов.
Und ich kann heute von einer guten Neuigkeit berichten:
хотя я немало поработал над их интерьерами.
Trotz meiner vielen Arbeit mit Flugzeugen, an der Innenausstattung.
Шансы могут повыситься на 30%, а это немало.
Die Chancen können sich um dreißig Prozent erhöhen, und das ist eine Menge.
Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время.
Der technologische Fortschritt begünstigt die Demonstranten von 2009 deutlich.
И в США репутация всё-таки значит немало."
Wir haben schon einen gewissen Ruf in den Vereinigten Staaten."
Чтобы вложиться в бюджет, мы приложили немало сил.
Um das Projekt bezahlbar zu machen, konzentrierten wir unsere Energie.
Между тем, перед миром стоит немало других глобальных проблем.
Doch steht die Welt vor vielen anderen großen Aufgaben.
В США немало продуктов питания поступает из самых разнообразных стран.
Wir bekommen viele unserer Lebensmittel aus aller Welt.
По поводу изменения климата есть немало серьёзных вопросов и неясностей.
Die Unsicherheiten hinsichtlich des Klimawandels sind zahlreich und umfassend.
Нам довелось немало услышать рассказов о мечтаниях за последние несколько дней,
Im Verlauf der letzten Tage wurde eine Menge über Träume gesprochen.
Можно найти немало примеров, когда период экономического роста сопровождается ростом нищеты.
So gibt es zahlreiche Belege für einen Anstieg der Ungleichheit während einer Wachstumsperiode.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung