Beispiele für die Verwendung von "неужели" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle147 wirklich30 andere Übersetzungen117
Неужели США превзошли законы экономики? Haben die Vereinigten Staaten die Gesetze der Ökonomie durchbrochen?
Неужели мы перестали видеть несправедливость? Haben wir aufgehört Unrecht zu sehen?
Неужели банковские управляющие настолько некомпетентны? Sind Bankmanager dumm?
Неужели это конец моего танца?" Ist dies das Ende meines Tanzes?"
Неужели финансовые новшества были дискредитированы? Finanzinnovationen in Misskredit?
Неужели развитие в Кении провалилось? Hat die Entwicklungspolitik in Kenia versagt?
Неужели мы изводим себя работой? Arbeiten wir uns zu Tode?
Неужели мировая экономика в опасности? Ist die Weltwirtschaft in Gefahr?
"Неужели они опять убьют его?" Werden sie ihn wieder töten?
В самом деле, неужели рационально Ist das vernünftig?
Неужели только я это вижу? Bin ich der einzige, der das sieht?
Неужели появились в форме ромба? Sind irgendwelche von diesen karo-förmigen rausgegangen?
Неужели сама демократия в опасности? Ist die Demokratie an sich in Gefahr?
Неужели европейский рынок недвижимости будет следующим? Ist Europas Wohnungsmarkt als Nächstes dran?
Неужели нам не к лицу сочувствие? Steht uns die Barmherzigkeit nicht gut?
Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики? Ist Amnesie ein integraler Bestandteil der Politik?
Неужели никто не видит твоих слёз? Sieht denn niemand deine Tränen?
Неужели творог продают только в Германии? Gibt es Quark nur in Deutschland?
неужели он на самом деле изменил мир? Hat er tatsächlich die Welt verändert?
Неужели это подходящее место для западного оркестра? Ist das der geeignete Schauplatz für eine Veranstaltung eines Orchesters aus dem Westen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.