Beispiele für die Verwendung von "ноябре" im Russischen
"Гигантские распродажи" были объявлены в ноябре.
Im November wurde ein "Mega-Schlussverkauf" gestartet.
В ноябре прошлого года проходили президентские выборы.
Letzten November war eine Präsidentschaftswahl.
Сейчас, в ноябре, кривая эпидемии достигает вершины.
Der Anstieg der Epidemie-Kurve kommt jetzt im November.
Сколько избирателей участвовали в выборах в ноябре 2005 г.?
Wie viele Wähler haben sich an den Wahlen im November 2005 beteiligt?
Но первые собрания, в ноябре 1945, проводились в офисах RCA.
Im November 1945 gab es jedoch erste Treffen in den Büroräumen von RCA.
Каждый год в ноябре украинцы чтят память жертв 1933 года.
Jeden November gedenken die Ukrainer der Opfer des Jahres 1933.
В ноябре скончался самый знаменитый и влиятельный американский экономист минувшего столетия.
Der berühmteste und einflussreichste amerikanische Ökonom des letzten Jahrhunderts ist im November gestorben.
На Вашингтонском саммите, состоявшемся в прошлом ноябре, ЕС предложил основной принцип:
Beim Gipfel in Washington im letzten November hat die EU ein grundlegendes Prinzip vorgeschlagen:
В ноябре нас попросили одобрить- без анализа- огромные переплаты на администрацию.
Im November hat man von uns - ohne Überprüfung - gefordert, riesige Überbezahlungen für die Verwaltung zu genehmigen.
Международный саммит в Вашингтоне в ноябре 2008 года подчеркнул эту проблему.
Das internationale Gipfeltreffen in Washington im November 2008 hat das Problem verdeutlicht.
В ноябре прошлого года была убита цыганская пара на северо-востоке Венгрии.
Im vergangenen November wurde in Nordostungarn ein Roma-Ehepaar ermordet.
Гостиницы, ставшие мишенью атаки террористов в ноябре, месяц спустя вновь открыли свои двери.
Die im November attackierten und in Brand gesetzten Hotels öffneten einen Monat später bereits wieder ihre Pforten.
в ноябре 2000 года индекс потребительского отношения в Германии был низким, но положительным;
Der deutsche Index der Verbraucherstimmung war im November 2000 niedrig, aber positiv.
Иранское восстание вызвало восстание шиитов, начавшееся в восточном районе в ноябре 1979 года.
Die iranische Revolution löste im November 1979 einen schiitischen Aufstand aus.
В ноябре 2003 года официальное число террористических повстанцев в Ираке составляло 5 000 человек.
Im November 2003 wurde die Anzahl terroristischer Rebellen offiziell mit 5000 angegeben.
Доминик Гейсбюлер В прошлом ноябре в Токио открылся музей Мори на 56 этаже небоскреба.
Letzten November öffnete ein Museum in Tokio, das Mori Museum heißt, in einem Hochhaus, oben im 56sten Stockwerk.
Первая фотография земли из космоса появилась, как часть проекта Аполлон в ноябре 1967 года.
Die erste Fotografie der Erde aus dem Weltall wurde im Rahmen des Apollo-Projekts im November 1967 geliefert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung