Beispiele für die Verwendung von "нравятся" im Russischen

<>
Мне они обе не нравятся. Ich mag sie beide nicht.
Мне нравятся тёмные пивные дробины. Ich mag dunkle Treber.
Эти конфеты мне не нравятся. Diese Süßigkeiten mag ich nicht.
Не каждому ребенку нравятся яблоки. Nicht jedes Kind mag Äpfel.
Моим детям нравятся эти вещи. Meine Kinder lieben das.
Мне квоты тоже не нравятся: Auch ich mag keine Quoten;
Мне они оба не нравятся. Ich mag sie beide nicht.
Горы мне нравятся больше, чем море. Ich mag die Berge lieber als das Meer.
Но вот эти мне нравятся больше всего. Aber diese hier finde ich wirklich cool.
Мне очень нравятся цвета, которые он использует: Ich mag die Farben, die er verwendet, sehr;
И мне здесь очень нравятся два момента. Zwei Dinge imponieren mir daran.
Мне мои мысли сеичас совсем не нравятся" Ich mag nicht, was ich momentan denke."
Мне нравятся ее проблемы с лишним весом. Ich mag das, was sie zum Thema Körpergewicht sagt.
"Лично мне квоты не нравятся, - сказала недавно Рединг. "Persönlich mag ich keine Quoten", meinte Reding kürzlich.
Тебе нравятся женщины с большой грудью или маленькой? Magst du Frauen mit großen Brüsten oder kleinen Brüsten?
Мне не нравятся ядерные космические корабли, разгоняемые бомбами. Ich mochte keine von Nuklearbomben angetriebenen Raumschiffe.
- "Мы должны вернуться к небольшим масштабам, которые нравятся людям. "Wir müssen zu einem kleineren Maßstab zurückkehren, der die Menschen berührt.
У вас есть определенный вкус, поэтому вам нравятся определенные вещи. Man hat einen gewissen Geschmack, man mag bestimmte Dinge.
Но больше всего мне нравятся все эти этикетки с предупреждениями. Mein Favorit sind aber all die Warnaufkleber.
Но я должен признаться, что есть старые технологии, которые мне нравятся. Aber da sind auch noch ältere Technologien, die ich mag.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.