Beispiele für die Verwendung von "обезьян" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle117 affe99 andere Übersetzungen18
Это с точки зрения обезьян. Hier aus der Sicht der Affen.
Права человекообразных обезьян и людей Die Rechte von Affen - und Menschen
обезьян очень радует их вид. die Affen waren wirklich wild danach.
Стаи обезьян устремились в открытые пространства. Horden von Affen verließen die Dschungel.
Итак, у обезьян все хорошо получается. Die Affen werden also wirklich gut darin.
Мы познакомили обезьян с двумя новыми продавцами. Wir stellten den Affen zwei neue Verkäufer vor.
"Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира. Eine unendliche Zahl von Affen könnte niemals die Werke Shakespeares schreiben.
Одной группе обезьян раздали по яблоку, и они очень рады. Eine Gruppe Affen bekommt einen Apfel, sie sind ziemlich glücklich.
Также большинство обезьян обмениваются с теми, у кого лучше еда. Die meisten Affen entschieden sich für den, mit dem besseren Futter.
У не мог даже увидеть обезьян, которых они добывали этими дротиками. Ich konnte die Affen nicht einmal sehen, doch sie jagten sie mit diesen Pfeilen.
Вопрос, который нас интересовал - есть ли у обезьян такие же склонности. Die Frage, die uns interessiert hat, war, ob die Affen die gleichen Neigungen zeigen.
Но СПИД передался людям от обезьян, а некоторые виды гриппа - от свиней. Aber AIDS ging vom Affen auf den Menschen über und mehrere Arten von Grippeviren vom Schwein.
Ну и мы решили, что, наверное, должны смириться и научить обезьян пользоваться деньгами. Also sagten wir uns, vielleicht sollten wir es einfach hinbiegen, und Affen beibringen Geld zu verwenden.
Здесь вы видите одну из наших обезьян по имени Мейдей, которая это делает. Hier sehen sie, wie das einer unserer Affen, Mayday, tut.
Совпадение настолько большое, что невозможно отличить данные, полученные от обезьян, от данных, полученных от человека. Und zwar so sehr, dass, wenn man die Ergebnisse der Affen betrachtete, man nicht sagen konnte, ob sie von Affen oder Menschen im gleichen Markt stammten.
Итак, не только Хани, но и большинство обезьян обмениваются с тем парнем, который предлагает больше. Nicht nur Honey, die meisten Affen entschieden sich für den, der mehr hatte.
Если вы возьмёте их и поместите в наших тестовых обезьян, вы получите полную защиту от инфекции. Wenn man die nimmt und in die besten unserer Affen-Modelle steckt bieten sie vollständigen Schutz vor Infektion.
А они у нас те же, что и у других животных, у обезьян, у мышей и даже у моллюсков. Der Kern des Problems ist, dass die Maschine mit der wir über andere nachdenken - unser Gehirn - aus Teilen besteht - den Gehirnzellen - die wir mit allen Tieren gemeinsam haben, mit Affen und Mäusen, sogar mit Meeresschnecken.
Оба приговора, без сомнения, выносились с расчетом на то, чтобы, согласно известной китайской пословице, "убив нескольких кур, напугать обезьян". Mit beiden Urteilen wollte man zweifellos "ein paar Hühner töten, um die Affen zu erschrecken", wie ein chinesisches Sprichwort sagt.
Исследование приматологов Сары Броснан и Франса де Вааля из университета Эмори показало, что у обезьян тоже есть нечто похожее на моральные ценности. Studien der Primatologen Sarah Brosnan und Frans de Waal von der Emory University haben gezeigt, dass Affen auch so etwas wie moralische Werte haben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.