Beispiele für die Verwendung von "образец" im Russischen
Übersetzungen:
alle152
probe42
modell24
vorbild24
muster23
vorlage3
paradigma1
andere Übersetzungen35
Вот образец ультразвука брюшной полости,
Hier sehen Sie ein Beispiel für eine abdominale Ultraschalluntersuchung.
Получается образец, представляющий собой известковый цилиндр.
Wir bekommen dadurch zylindrische Kalkstein-Bohrkerne.
Зарегистрировать образец текста, напечатанный на ней.
Sie mussten auch ein Blatt mit Beispieltext aus dieser Schreibmaschine registrieren.
Вот образец мониторинга эмбриона с помощью смартфона.
Und hier ein Beispiel für eine fetalen Überwachung auf Ihrem Smartphone.
Сейчас я покажу TEDовцам, впервые, работающий образец.
Ich führe das hier den TEDstern jetzt zum ersten Mal vor.
Итак, я соскрёб слизь и отправил образец в Абердин.
Also kratzte ich den Schleim ab und schickte ihn nach Aberdeen.
Образец гаммы заключается в её заученном проигрывании вверх и вниз.
Es gibt das Tonleiterparadigma, bei dem nur auswendig Tonleitern rauf und runter gespielt werden.
Образец для генетиков я сохранил в маленькой бутылочке со спиртом.
Und ich hatte eine kleine Röhre mit Alkohol, um es den Genetikern zu schicken.
Япония долгое время представляла собой образец сельскохозяйственного протекционизма со стороны богатых стран.
Japan war lange Zeit Vorreiter in Sachen Agrarprotektionismus eines reichen Landes.
Для этих исследований мы выбрали динозавра слева - это Тиранозавр Рекс - замечательный образец.
Wir wählten den Dinosaurier hier links, einen Tyrannosaurus Rex, eine wirklich nette Art.
и животное учится просовывать нос в дырочку, в которой расположен образец запаха,
Im Grunde lernt das Tier seine Nase in das Loch zu stecken, unter dem der Geruch des Zielobjekts platziert wurde.
Если нынешний образец роста мировой экономики будет сохранен, мы столкнемся с экологической катастрофой.
Setzen sich die derzeitigen Wachstumsmuster fort, stehen wir vor einer ökologischen Katastrophe.
Словом, этот человек являл собою совершенный образец мужской красоты, какой мне не доводилось встречать.
Mit einem Wort, dieser Mann erwies sich als ein vollkommenes Beispiel männlicher Schönheit, wie ich sie nie zuvor angetroffen hatte.
Там был и другой образец, который наносил ответные удары по СССР - это был настоящий секрет:
Es gab noch eine weitere Version, einen Vergeltungsschlag an der Sowjetunion - das waren die wirklich geheimen Dinge:
И весит этот образец 42 кг, требует 2х человек для эксплуатации, и стоит четверть машины.
Der wog 92 Pfund und man benötigte zwei Personen, um ihn zu gebrauchen und er kostete ein Viertel eines Autos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung