Beispiele für die Verwendung von "обратно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle242 zurück100 rückwärts2 andere Übersetzungen140
Я сразу вышлю товар обратно Ich werde die Ware umgehend zurücksenden
Обратно мы ехали на трамвае. Zurückgefahren sind wir mit der Straßenbahn.
Все хотели получить задаток обратно. Alle wollten ihre Anzahlungen zurueck haben.
Можно включить свет обратно, пожалуйста? So, könnten wir jetzt die Lichter wieder einschalten, bitte?
Картонные коробки обратно не принимаются Pappkartons werden nicht zurückgenommen
Обратно к пропасти для Еврозоны? Steht die Eurozone erneut am Rande des Abgrunds?
резко вниз и резко обратно вверх. Rasch nach unten und rasch wieder nach oben.
добро пожаловать обратно в реальный мир! Willkommen in der Realität.
Мне нужен билет туда и обратно. Ich brauche eine Rückfahrtkarte.
К сожалению мы не принимаем упаковку обратно Die Verpackung können wir leider nicht mehr zurücknehmen
Её переходят и туда и обратно бесконечно. Man überquert ihn unzählige Male.
не непрерывно, а разъезжая туда и обратно. Insgesamt, nicht an einem Stück.
И мы вернем это обратно на секунду. Wir bringen das hier herüber für einen Moment.
Я прилетел обратно в Австрию, собрал вещи, Und ich bin nach Österreich zurückgeflogen und habe meine Sachen gepackt.
Я бы вернулся обратно к центральным проблемам. Ich würde zu den zentralen Fragen zurückkehren.
Это право они так и не получили обратно. Sie sollten es niemals zurückerlangen.
И этот сигнал преобразовывается обратно в высокоскоростной поток данных. Und dieses elektrische Signal wird dann in einen High-Speed Datenstrom zurückgewandelt.
Теперь я их покину и выйду обратно на улицу. Ich verlasse sie jetzt und gehe wieder nach draußen.
Мы не хотим двигаться обратно и терять эту свободу. Wir wollen diese Freiheit nicht wieder aufgeben.
Но затем, если мы возьмем карты обратно, сделайте так. Aber jetzt, wenn wir sie wiederhaben, macht ihr folgendes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.