Beispiele für die Verwendung von "обучение" im Russischen

<>
Просто взгляните на то, что произошло с платой за обучение в Калифорнийском университете и с проектом, который должен продлиться ещё 3, 4, 5 лет. Und sehen Sie sich nur an, was mit den Schulgeldern passiert ist, mit der University of California, und projezieren sie das drei, vier, fünf Jahre in die Zukunft.
Обучение начинается в момент рождения. Lernen beginnt mit der Geburt.
Несентиментальное обучение стран Центральной Европы Mitteleuropas unsentimentale Lehrjahre
Обучение, скорее всего, самоорганизующая система. Und Lernen ist aller Wahrscheinlichkeit nach ein selbst-organisiertes System.
Опять же - обучение, развлечение класса. Wieder, Bildung, Klassen Unterhaltung.
Мы все платим за обучение. So als müssten wir Schulgeld zahlen.
Первый аспект - это когнитивное обучение. Das erste "K" ist kognitives Training.
Подбор и обучение Ваших сотрудников Einführung und Einarbeitung Ihrer Mitarbeiter
Обучение как средство избавления от экстремизма Bildung als Chance gegen den Extremismus
Профессиональное обучение может смягчить эти удары. Berufsbildendende Maßnahmen können diese Härten lindern.
Я помогала ей платить за обучение. Ich habe ihr mit den Studiengebühren ausgeholfen.
Данное обучение отнюдь не является поверхностным. Diese Paarbildung erfolgt jedoch nicht rein oberflächlich.
открывали ковровые цеха, профессиональное обучение для женщин. Wir stellten Teppichwebgeräte auf, und boten Berufstraining für Frauen an.
Почему полезно обучение на стадии развития плода? Nun, warum sollte dieses fötale Lernen von Nutzen sein?
Мы хотим сделать обучение эффективным, интересным и увлекательным. Wir wollen den Unterricht effektiv, interessant und spannend gestalten.
Социальное обучение - это действительно кража с помощью зрения. Soziales Lernen ist in Wirklichkeit visueller Diebstahl.
Обучение и введение в курс дела новых сотрудников Die Einarbeitung neuer Mitarbeiter
Более того, общественные затраты на обучение часто регрессивны. Außerdem sind öffentliche Ausgaben zugunsten der Bildung häufig rückläufig.
Обучение между взрослыми и детьми должно быть обоюдным. Lernen zwischen Erwachsenen und Kindern sollte beidseitig sein.
В Сингапуре, например, раньше запрещалось обучение на китайском языке. Singapur zum Beispiel hat früher chinesischen Sprachunterricht verboten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.