Beispiele für die Verwendung von "общественно" im Russischen mit Übersetzung "öffentlich"
Übersetzungen:
alle1012
öffentlich770
sozial134
gesellschaftlich61
allgemein37
kommunal6
ehrenamtlich1
andere Übersetzungen3
американо-японский альянс общественно полезен, т.е. является необходимым для обеспечения мира и безопасности в Азиатско-тихоокеанском регионе.
Das US-japanische Bündnis ist ein öffentliches Gut, dass für den Frieden und die Sicherheit des asiatisch-pazifischen Raums unverzichtbar ist.
Но общественная дипломатия не является дипломатией.
Aber öffentliche Diplomatie ist noch nicht Diplomatie im eigentlichen Sinne.
Нет также и европейского "общественного мнения".
Ebenso wenig wie eine europäische "öffentliche Meinung" existiert.
Вас не может ограничивать общественное мнение.
Man kann sich nicht von der öffentlichen Meinung einschränken lassen.
Самое большое препятствие - это общественное восприятие.
Die größte Herausforderung ist die öffentliche Wahrnehmung.
Какие необходимы изменения в общественной политике
Welcher Veränderungen bedarf es in der öffentlichen Ordnung?
Конечно, истинные общественные блага встречаются редко.
Natürlich sind echte öffentliche Güter selten.
Изобразительный плакат кампании завладел общественным настроением:
Ein Wahlplakat mit Symbolcharakter fing die öffentliche Stimmung ein:
Государство должно обеспечить граждан общественными благами:
Der Staat sollte die Bürger in erster Linie mit Leistungen versorgen, die von öffentlichem Interesse sind:
Военные цензоры сдерживают общественное обсуждение этой темы.
Die Militärzensur unterdrückt jeglichen öffentlichen Diskurs darüber.
Общественное мнение отражает широкую поддержку последних изменений.
Die öffentliche Meinung lässt weit verbreitete Unterstützung für die jüngsten Änderungen erkennen.
Данную идею активно внедряют в общественное сознание.
Diese Botschaft wird dem öffentlichen Bewusstsein eingebrannt.
Свою роль должно играть и общественное мнение.
Die öffentliche Meinung muß dabei genauso mitspielen.
Завоевание широкой общественной поддержки займет некоторое время.
Breite öffentliche Unterstützung zu gewinnen brauch Zeit.
Моральный релятивизм нанес серьезный вред общественной жизни.
Der moralische Relativismus hat das öffentliche Leben beschädigt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung