Beispiele für die Verwendung von "общество" im Russischen mit Übersetzung "gesellschaft"

<>
Современное общество переживает кризис нравственности. Die moderne Gesellschaft erlebt eine Krise der Moral.
И таким образом работает общество. Und so funktionieren Gesellschaften.
Страдает ли современное общество от бессонницы? Leidet die moderne Gesellschaft unter Schlafentzug?
Моя самая большая проблема - это общество. Meine größte Herausforderung ist die Gesellschaft.
А ещё вы возглавляете гражданское общество. Sie leiten aber auch eine zivile Gesellschaft.
Неравное общество обязательно является несправедливым обществом. Eine ungleiche Gesellschaft kann nur eine ungerechte Gesellschaft sein.
Американское общество становится все более "жестким": Die amerikanische Gesellschaft ist immer kälter geworden:
Другими словами, что такое меритократическое общество? In anderen Worten, was ist eine meritokratische Gesellschaft?
И они вносят огромный вклад в общество. Und sie tragen in großem Maße zur gesellschaft bei.
отношения с дружественными соседями, которые поддерживают общество. Beziehungen zu Freunden, die die Gesellschaft unterstützen können.
Телевидение изменило общество во всех уголках мира. Das Fernsehen gab der Gesellschaft in jedem Winkel unserer Welt eine neue Form.
Малазийское общество сегодня волнует один фундаментальный вопрос: Die Gesellschaft in Malaysia wird gegenwärtig von einer entscheidenden Frage gefesselt:
Опийные деньги разлагают афганское общество сверху донизу. Das Geld aus dem Opiumhandel ist dabei, die afghanische Gesellschaft vom Scheitel bis zur Sohle zu korrumpieren.
Неравенство добавляет колорит и разнообразие в общество; Die Ungleichheit bringt Farbe und Vielfalt in eine Gesellschaft.
Кандидаты в судьи обычно хотят "очистить" общество. Angehende Juristen wollen normalerweise in der Gesellschaft "aufräumen".
Но на деле общество Ирака устроено куда сложнее. Tatsächlich ist die irakische Gesellschaft komplexer als dies.
Искажённые стимулы извратили нашу экономику и наше общество. Diese falschen Anreize verzerrten unsere Wirtschaft und unsere Gesellschaft.
Мы, общество - настоящие мастера по издевательству над жертвами. Wir, als Gesellschaft, haben Doktortitel in der Bestrafung von Opfern.
Действительно ли общество заинтересовано в повышении спортивных результатов? Ist der Gesellschaft die Leistungsoptimierung im Sport nicht eigentlich egal?
Вопрос, скорее, состоит в том, как организовать общество. Die Frage ist vielmehr, wie man eine Gesellschaft organisiert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.