Beispiele für die Verwendung von "овощи" im Russischen
Они, конечно, сажают деревья, выращивают овощи.
Natürlich pflanzen sie Bäume, bauen sie biologisches Gemüse an.
Навстречу нам ехал грузовик, который вёз овощи.
Uns entgegen kam ein Lastauto, das Gemüse transportierte.
Один любит фрукты, другой - овощи, а третий - рыбу;
Der eine mag Obst, ein anderer Gemüse, wieder ein anderer mag Fisch;
Этот я специально выбрала, потому что тут мужчина выбирает овощи.
Das habe ich absichtlich ausgesucht, weil ein Mann hier Gemüse kauft.
"Ешьте овощи с оливковым маслом, и у вас будет меньше морщин."
"Wenn Sie Olivenöl und Gemüse essen, werden Sie weniger Hautfalten haben."
Но что именно делает фрукты и овощи такими полезными, пока не ясно.
Worin allerdings der spezifische Nutzen von Obst und Gemüse genau liegt, ist nicht klar.
Я играл на заднем дворе, учился читать, и даже ел кое-какие овощи.
Ich hab hinterm Haus gespielt, lesen gelernt und sogar einen Teil meines Gemüses gegessen.
Конечно, вы обнаружите, что люди, которые едят овощи и оливковое масло, имеют меньше морщин.
Und was man herausfindet, ist natürlich, dass Leute, die Gemüse und Olivenöl essen, weniger Hautfalten haben.
грибы, крабы, овощи, деревья, фрукты, вот это очень интересное - Nike-мороженое и Nike-печенье.
Pilze, Krabben, Gemüse Bäume, Früchte und das ist sehr interessant - Nike Eis und Nike Kekse.
Мы тратим 50 миллиардов в год на овощи, из-за которых нам нужны все эти диетические средства.
Wir geben 50 Milliarden im Jahr für Obst und Gemüse aus, deswegen brauchen wir die ganzen Nahrungsergänzungsprodukte.
Одна моя очень хорошая подруга, которая помогает мне, давала мне каждый месяц 2 000 рупий на овощи.
Eine Freundin die mich sehr unterstützt, eine Gönnerin, gab mir jeden Monat 2.000 Rupien für Gemüse.
Что овощи на самом деле имеют цвет и вкус, что морковка растет в земле, а клубника растет на земле.
Und dass Gemüse richtig bunt ist und voller Geschmack, dass Karotten im Boden wachsen und Erdbeeren auf dem Boden.
дети будут есть свежие овощи и хорошую еду, если будут знать больше о ней и о том, откуда она действительно берется.
Alle Kinder würden sich von frischem Gemüse und gutem Essen ernähren, wenn sie besser über deren wahre Herkunft Bescheid wüssten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung