Beispiele für die Verwendung von "огнестрельное оружие" im Russischen
Полиция в своем заявлении сообщила, что он угрожал 25-летней сотруднице огнестрельным оружием и требовал отдать ему деньги.
Er bedrohte eine 25 Jahre alte Angestellte mit einer Schusswaffe und forderte die Herausgabe von Bargeld, wie die Polizei mitteilte.
Возможно, более примечательно то, что в стране, в которой содержится более 12 миллионов единиц огнестрельного оружия, протестующие ни разу не выстрелили.
Das Bemerkenswerteste daran ist wohl, dass die Demonstranten in einem Land mit mehr als 12 Millionen Feuerwaffen keinen einzigen Schuss abgegeben haben.
Огнестрельное оружие также занимает иное место в европейском менталитете;
Waffen nehmen ebenfalls einen anderen Stellenwert im europäischen Bewusstsein ein.
В своей замечательно книге "Ружья, микробы и сталь" Джаред Даймонд говорит о том что, микробы помогли в большей степени, нежели оружие и сталь, завоевать новое полушарие, Западное полушарие, завоевать весь мир.
In Jared Diamonds wunderbarem Buch "Arm und reich" ["Guns, Germs and Steel"] schreibt er darüber, wie es eher die Keime waren, und nicht Gewehre und Stahl, die halfen, die neue - westliche - Hemisphäre und den Rest der Welt zu erobern.
Когда два человека, два воина, складывают оружие и начинают двигаться навстречу друг другу.
Es geht um zwei Menschen, zwei Krieger, die ihre Waffen niederlegen und aufeinander zugehen.
заплатить выкуп, взять в руки оружие и последовать за похитителями или попросить помощи у правительства.
das Lösegeld zahlen oder zu den Waffen greifen und die Entführer suchen oder die Regierung um Hilfe bitten.
Вы знаете, насилие как политическое оружие, сейчас очень популярно.
Gewalt als politisches Werkzeug ist zur Zeit in aller Munde.
Можно поместить на них маленькие камеры, и, возможно, когда-нибудь они смогут доставлять оружие в военные зоны.
Sie können kleine Kameras in sie einbauen und vielleicht eines Tages sie mit anderen Formen von Geschützen in Kriegsgebiete schicken.
Да здравствуют правительства ведущих стран, которые продают оружие правительствам бедных стран, которые не могут себе позволить прокормить народ.
Hallo Regierungen reicher Länder, die Waffen verkaufen an Regierungen armer Länder, aber nicht schaffen ihnen Essen zu geben.
Мы знаем, что рисунки могут быть использованы как оружие.
Wir wissen, dass Karikaturen wie Waffen benutzt werden können.
А чтобы оно могло защищаться, давайте повесим ему вот сюда, на хвост, маленькое оружие.
Sie bekommt noch eine kleine Waffe am Schwanzende, für Kämpfe.
И то же самое оружие по-прежнему здесь, и оно по-прежнему может быть использовано.
Die Waffen sind noch immer hier, sie sind noch immer scharf.
Она побуждает вас поразмыслить над миром высокого, к которому принадлежит и где чувствует себя абсолютно спокойно, сжимая это холодное оружие.
Sie ermutigt einen dazu, über diese höhere Welt zu sinnieren, in die sie gehört, in der sie vollkommen friedvoll sein kann, während sie die eisernen Instrumente ihres Todes durch Folter hält.
Эти клетки памяти немедленно мобилизуют конкретное необходимое оружие.
Diese Gedächtniszellen setzen sofort genau die Waffen ein, die nötig sind.
Им дали оружие, они охотятся для лесозаготовителей, они получают деньги.
Sie bekommen Waffen, schießen Wild für die Holzarbeiter und bekommen Geld dafür.
А вот и оружие, кажется, оно использовалось последние 500 миллионов лет.
Und hier ist die Waffe, mit der es dies über die letzten 500 Millionen Jahre versucht hat.
Военные отбирают оружие, но это не решает проблемы депрессии.
Das Militär sammelt Waffen ein, und die wirtschaftliche Depression ist so wie zuvor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung