Beispiele für die Verwendung von "огромные" im Russischen

<>
Здесь огромные проблемы с себестоимостью. Es gibt hier also große Preisherausforderungen.
У нас огромные экономии энергии. Wir haben enormste Energieeinsparungen.
огромные запасы нефти теперь становятся доступными. Große Ölmengen sind nun vielleicht zugänglich.
Мы - огромные пакеты с химическими веществами. Wir sind große Bündel an Chemikalien.
и у страны огромные экономические проблемы. Sie haben jetzt große wirtschaftliche Schwierigkeiten.
Потому что эта книга принесла огромные деньги. Denn es brachte eine enorme Summe an Geld ein.
Это имеет огромные последствия для нашего здоровья. Dies hat enorme Konsequenzen für unsere Gesundheit.
Вдруг море заштормило и поднялись огромные волны. Plötzlich gab es einen Sturm und große Wellen.
У нас на счетах огромные дефициты бюджетов. Wir haben ein enormes Budgetdefizit.
Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент. Weiter Himmel, große Herzen, ein großer strahlender Kontinent.
Проблемы с выживанием, таким образом, просто огромные. Der Kampf ums Überleben gestaltet sich also enorm schwierig.
Китай предпринял огромные усилия для создания человеческого капитала. China hat enorme Anstrengungen zur Bildung von Humankapital unternommen.
Во-первых, японское правительство залезло в огромные долги. Erstens häufte die Regierung Japans enorme Schuldenberge an.
Были предприняты огромные усилия для решения этой проблемы. Mit großen Anstrengungen versuchte man, das Problem zu lösen.
Исключением являются огромные меры экономического стимулирования, предпринятые Китаем; Nicht zuletzt haben die Kernschwellenländer davon abgesehen, ihre Zölle zu erhöhen, und ihre Konjunkturpakete enthalten viel weniger Zuschüsse für die Banken- und Autobranche als die Vergleichspakete der OECD-Länder.
Они рисовали огромные картины и результат был впечатляющий. Und diese Leute malen gigantische Bilder und die sehen richtig gut aus.
Как стабилизировать эти огромные молекулы, которые кажутся жизнеспособными? Wie stabilisieren Sie diese großen Moleküle die funktionsfähig scheinen?
Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты. Die meisten Entwicklungsländer haben massive Devisenrücklagen angehäuft.
Нужно видеть огромные проблемы, которые им нужно будет решить. Du musst dir die enormen Herausforderungen vorstellen denen sie sich stellen müssen.
Однако, в то же время, он открывает огромные перспективы. Aber gleichzeitig ist das auch eine enorme Möglichkeit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.