Beispiele für die Verwendung von "одежде" im Russischen mit Übersetzung "kleidung"

<>
в еде, одежде, приюте и т.д. Nahrung, Kleidung, Obdach, u.s.w.
"Людей в восточной одежде обернутых в ткани, идущих вверх и вниз по лестнице. "Leute in orientalischer Kleidung, im Schleier, die Treppen auf und ab gehen.
"Все эти люди в восточной одежде, шли вверх и вниз - так монотонно, так нестерпимо". "Diese ganzen Leute in orientalischer Kleidung, die rauf und runter laufen - immer das Gleiche, ziemlich dröge."
"Ваше общество поклоняется шуту, в то время как король стоит рядом в простой одежде". "Deine Gesellschaft huldigt den Narr, während der König dort in einfacher Kleidung steht."
Говоря об одежде, джинса является прекрасным примером того, как материальная ценность была подменена символичной ценностью. Bei der Kleidung ist vielleicht der Jeans-Stoff das perfekte Beispiel, bei dem symbolischer Wert den materiellen ersetzt.
Самые надёжные и активные члены их веб-сайта смогут брать на время, носить и фотографироваться в одежде данной торговой марки. Die zuverlässigsten und aktivsten Mitglieder werden Kleidung dieser Marke ausborgen, tragen und präsentieren dürfen.
Моя одежда была испачкана маслом. Meine Kleidung war mit Öl verschmutzt.
Мокрая одежда прилипает к телу. Nasse Kleidung klebt am Körper.
что означает "Еда, одежда, кров". was "Nahrung, Kleidung, Unterkunft," bedeutete.
Подходящая одежда поможет не перегреваться. Halten Sie sich mit passender Kleidung kühl.
Подростки часто носят странную одежду. Teenager tragen oft seltsame Kleidung.
Ненавижу, когда моя одежда пахнет дымом. Ich mag nicht, dass meine Kleidung nach Rauch stinkt.
Нужна лишь подходящая обувь и "дышащая" одежда. Man benötigt nur geeignete Schuhe und atmungsaktive Kleidung.
Это реальные люди, которые носят реальную одежду. Echte Menschen tragen echte Kleidung.
Я забыл взять с собой тёплую одежду. Ich habe vergessen, warme Kleidung mitzunehmen.
Не хватает палаток, одеял и теплой одежды. Es werden nicht genügend Zelte, Decken und warme Kleidung geliefert.
Либерийские женщины обычно надевают множество украшений и цветную одежду. Liberianische Frauen tragen gewöhnlich eine große Menge Schmuck und farbenfrohe Kleidung.
Я купила ей поношенную одежду и её первую куклу. Ich kaufte ihr gebrauchte Kleidung und ihre erste Puppe.
Пропитанная водой одежда прилипла к моему телу и мешала плыть. Meine durchnässte Kleidung klebte mir am Körper und erschwerte das Schwimmen.
Вам нужны люди, которые бы хотели покупать одежду в огромном количестве. Sie brauchen Menschen, die Tonnen von Kleidung tragen wollen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.