Beispiele für die Verwendung von "один" im Russischen

<>
Нам не нужен один герой. Wir wollen nicht eine Heldin.
Это лишь один способ её использования. Also, das ist bloß eine Anwendung.
Да, вот еще один вылез. Ja, hier kommt noch eine heraus.
Или это всего лишь еще один пример некомпетентности и беспорядка? Oder ist dies bloß ein weiteres Beispiel für Inkompetenz und Durcheinander?
Один из них - распознавание образов. Eine von ihnen ist die Erkennung von Mustern.
Некоторые утверждают, что это ещё один пример применения Западными институтами к Африке принципов, которые к себе самим они не применяют. Manche meinen, dies wäre bloß ein weiteres Beispiel einer westlichen Institution, die auf Afrika Prinzipien anwendet, die man selbst nicht einhält.
Это один способ видения ситуации. Das ist eine Art, die Dinge zu sehen.
И хотя его часто называли простым "транзакционным" управляющим, у Буша была один из лучших внешнеполитических послужных списков за последние полвека. Obwohl er oft als bloßer "transaktionaler" Verwalter abgetan wird, zählt Bushs außenpolitische Bilanz zu den besten des letzten halben Jahrhunderts.
Один из двух должен уйти. Einer von beiden muss gehen.
Еще один ум будет открыт. Ein weiterer Geist wird befreit werden.
А один связан с музыкой. Und einer kommt aus dem Musikbereich.
Вот один из таких карандашей. Hier ist einer davon, den wir jetzt aufgebaut haben.
Вот вам загадка номер один. Mysterium Nummer Eins.
Обычно находится один или два. In der Regel gibt es einen oder zwei.
И это только один химикат. Aber das ist nur eine Chemikalie.
Один из примеров - нацистская Германия. Eines dieser Beispiele ist Nazi-Deutschland.
Один является фоном для другого. Das eine ist der Hintergrund des anderen.
Как сказал мне один врач: Ein Arzt sagte zu mir:
Дайте мне ещё один шанс. Gebt mir noch eine Chance.
Вот один из наших экспериментов. Das ist also eines unserer Experimente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.