Beispiele für die Verwendung von "одиночества" im Russischen
Прошло несколько мгновений по-настоящему глубокого одиночества.
Das waren wirklich sehr einsame Momente.
Взрывы в Ливии не вывели Муаммара Кадаффи "из полного одиночества".
Es war nicht die Bombardierung Libyens, die Muammar Gaddafi aus der Isolation holte.
Предстоящие мне три года стали казаться адом, полным гонений и одиночества.
Die drei Jahre, die vor mir lagen, dehnten sich vor meinem geistigen Auge zu einem Fegefeuer der Ächtung und Isolation.
Я шёл на лыжах навстречу ветру 9 из 10 недель одиночества в прошлом году,
Neun von zehn Wochen lief ich auf Ski allein in den Gegenwind.
И это всего лишь один из многих способов, которыми народы других культур компенсируют этот период одиночества.
Und das ist eine von vielen Arten, wie andere Kulturen auf die Einsamkeits-Phase reagieren.
"Почему ты не сказала мне, что я буду себя так чувствовать, что я буду испытывать чувство такого невероятного одиночества?"
"Warum hast du mir nicht gesagt, dass ich mich so fühlen würde, dass ich mich so - unglaublich isoliert fühlen würde?"
"Обнаженный город" - это прозвище Нью-Йорка, а "сплин" олицетворяет ту меланхолию и вялость, которые происходят от чувства отчуждения и одиночества в городской среде.
"Naked City" ist ein Spitzname für New York und "Spleen" verkörpert die Melancholie und Ermüdung, die aus dem Gefühl der Entfremdung in einer städtischen Umgebung entsteht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung