Beispiele für die Verwendung von "одним" im Russischen
Почему большинство людей не владеет ни одним иностранным языком?
Warum beherrschen die meisten Menschen keine einzige Fremdsprache?
Нам не следует забывать, что большинство людей не владеет ни одним иностранным языком.
Wir dürfen nicht vergessen, dass die meisten Menschen keine einzige Fremdsprache beherrschen.
Европейский парламент не ограничился одним Буттильоне.
Ebenso wenig beschränkte sich das Europäische Parlament nur auf Buttiglione.
Одним из них является "установленная обусловленность":
Die erste ist die "institutionelle Bedingung".
Еще одним изобретением ранних людей был огонь.
Die andere Sache, die die ersten Menschen erfunden haben, war das Feuer.
Развязать корейский узел одним резким движением невозможно.
Es gibt keine schnelle Lösung, um den koreanischen Knoten zu entwirren.
и всё это - буквально одним движением руки.
Alles im Handumdrehen mit wenigen, einfachen Einstellungen.
Так исчезнет грань между одним человеком и другим.
Du hast die Barriere zwischen dir und anderen menschlichen Wesen aufgelöst.
Одним словом, причиной такого положения является жесткая экономия.
Die Ursache für diesen Zustand ist, kurz gesagt, die Sparpolitik.
напротив, его суть можно обобщить одним словом - оккупация.
Im Gegenteil, es ist kurz und bündig zusammenzufassen.
Одним словом, похоже, что период Рейгана-Тэтчер закончился.
Kurz gesagt, die Reagan-Thatcher-Ära scheint vorbei zu sein.
И беспорядки были одним из проявлений этого недовольства.
Diese Unruhen waren Teil der Manifestation dieser Frustration.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung