Sentence examples of "одно и то же" in Russian

<>
Одно и то же можно произнести разными словами, с разными интонациями, грубо или мягко. Ein und dasselbe kann man mit verschiedenen Wörtern, in verschiedenen Intonationen, grob oder sanft aussprechen.
Из всего этого, я не знаю, можно извлечь несколько уроков, личных и политических - в каком-то смысле это все одно и то же. Man kann, ich weiß nicht, Einiges aus all dem lernen, persönlich und politisch - und in gewissem Sinne ist es ein und dasselbe.
Мы говорим об одном и том же, просто разными словами. Wir sprechen über ein und dasselbe, nur mit unterschiedlichen Worten.
То есть, приходится работать с несколькими претендентами на права одного и того же видеоматериала. Also müssen wir viele Ansprüche für ein und dasselbe Video verwalten.
Но вещество не одно и то же. Aber es ist nicht das gleiche, es ist verschieden.
Он всегда говорит одно и то же. Er sagt immer dasselbe.
Энергия и технология - не одно и то же. Energie und Technologie sind nicht dasselbe.
Каждый, конечно, пил одно и то же вино. Natürlich bekam jeder genau denselben Wein zu trinken.
Всё это по существу одно и то же. Das ist alles grundsätzlich das Gleiche.
Умирать и проигрывать, это одно и то же". Sterben und verlieren ist das Gleiche."
Пожалуй, все мы делаем одно и то же. Nun, wir tun alle dasselbe.
"Разборчивость и доходчивость не одно и то же". "Verwechseln Sie nicht Leserlichkeit mit Kommunikation."
В этот момент всегда случается одно и то же: Und dann passiert immer das Gleiche:
Всем этим группам следует говорить одно и то же: Die Botschaft an all diese Gruppen sollte eindeutig und übereinstimmend sein:
И всё это в одно и то же время. Das alles geschieht gleichzeitig.
Быть мусульманином и быть исламистом - не одно и то же. Moslem und Islamist zu sein, ist nicht dasselbe.
Молния не ударит дважды в одно и то же место. Der Blitz schlägt nie zweimal am selben Ort ein.
Тебе не надоедает делать каждый день одно и то же? Hast du es nicht satt, jeden Tag das gleiche zu tun?
И поэтому они делают одно и то же снова и снова. Deshalb machen sie einfach das Gleiche immer und immer und immer wieder.
Все эти шутки, кажется, опираются на одно и то же предположение: Diese Witzeleien scheinen alle auf derselben Annahme zu beruhen:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.