Beispiele für die Verwendung von "одной" im Russischen mit Übersetzung "ein"

<>
Одной сделки по климату недостаточно Ein Klimaschutzabkommen reicht nicht
Инфляция является еще одной проблемой. Eine weitere Sorge ist die Inflation.
При нагреве одной, рабочей, стороны Man erhitzt die eine Seite, die heiße Seite.
И не вокруг одной супердержавы. Und es wird auch nicht um eine Supermacht herum passieren.
своего рода интерпретация одной местности. Es ist eine Art Neuinterpretation der Landschaft.
Вот цитата одной из этих женщин: Und es gibt darin ein Zitat von einer dieser Frauen, die darüber spricht:
Мария сидит на одной из них. Maria sitzt hier auf einer.
теперь пропорция выросла до одной трети. heute ist ihr Anteil auf ein Drittel gestiegen.
Рынок жилья является еще одной аномалией: Der US-Immobilienmarkt weist eine weitere Anomalie auf:
Для счастья мне достаточно одной женщины! Mir reicht eine Frau zum Glücklichsein.
Но ее рождение следует одной схеме: Doch sie folgt einem bekannten Muster:
Я стала одной из работающих бездомных. Ich wurde eine der arbeitenden Obdachlosen.
Одной группе при этом он сказал: Einer Gruppe sagte er:
(Как говорится в одной старой пословице: (Wie sagt ein altes Sprichwort so schön:
Терроризм является одной из форм театра. Terrorismus ist eine Form von Theater.
Он писал Moriarty с одной "i". Sein Name wurde mit nur einem "i" geschrieben.
Дочь - Лоранс, была одной из них. Eines war seine Tochetr Laurence.
Можно тебя попросить об одной услуге? Darf ich dich um einen Gefallen bitten?
У одной вдовы было две дочери. Eine Witwe hatte zwei Töchter.
С одной стороны это сильно разочаровывает: Auf einer Ebene ist dies sehr frustrierend:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.