Beispiele für die Verwendung von "одолжи" im Russischen mit Übersetzung "borgen"
Это означает, что каждый доллар, потраченный на военные расходы, был в действительности одолжен.
Das bedeutet, dass jeder Dollar für den Krieg im Endeffekt geborgt war.
Сегодня министерство финансов США все еще может одалживать неограниченные суммы под самые низкие проценты.
Nach heute kann das US-Finanzministerium unbegrenzte Beträge zu extrem niedrigen Zinsen borgen.
Многие развивающиеся рынки предпочли подстраховать сами себя, аккумулируя резервы, а не одалживая у Фонда.
Viele Schwellenländer legten lieber selbst Reserven an, als beim Fonds Geld zu borgen.
Когда вы одалживаете деньги и вам возвращают их постепенно, у вас есть предлог для постоянного диалога.
Wenn du jemandem Geld borgst und er dir langsam alles zurückzahlt, hat man eine Ausrede um einen ständigen Dialog mit ihm zu haben.
Я одалживаю детей у моих друзей, так что Так что можете не воспринимать мои советы всерьез.
Ich borge die Kinder meiner Freunde - Also Nehmt diesen Rat nicht für bare Münze.
И я одолжил эти три iPod'a у людей в студии, чтобы показать, что я имею в виду.
Von Zuschauern hier habe ich diese drei iPods geborgt, um Ihnen zu zeigen, was ich meine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung