Beispiele für die Verwendung von "окружной совет" im Russischen
Судебное разбирательство - вероятно, последнее средство, доступное профсоюзу окружного совета 37, пытающегося отменить увольнения.
Die Klage ist wahrscheinlich die letzte Möglichkeit, die der Gewerkschaft, Bezirksrat 37, in ihren Bemühungen, die Entlassungen rückgängig zu machen, noch offen steht.
Консорциум Rockstar, купивший за $4,5 млрд патенты Nortel, подал иски о нарушении патентных прав в окружной суд США в штате Техас против Samsung Electronics Co Ltd, HTC Corp, Huawei и четырех других компаний.
Rockstar, das Konsortium, das die Nortel-Patente für 4,5 Milliarden US-Dollar gekauft hatte, verklagte Samsung Electronics Co Ltd, HTC Corp, Huawei und vier andere Unternehmen wegen Patentverletzungen vor dem US-Bezirksgericht in Texas.
Просто совет, если Вас фотографируют, типа для прессы, не трогайте свои зубы.
Nur ein Vorschlag, wenn Sie fotografiert werden, für sowas wie Pressefotos, berühren Sie nicht Ihre Zähne.
Именно такой совет дал Святой Бенедикт своим весьма изумленным последователям в пятом веке нашей эры.
Nun, das war der Rat, den St. Benedikt seinen recht verdutzten Gefolgsleuten im fünften Jahrhundert gab.
Это полезный совет, и это совсем не сложно.
Das ist gut zu wissen und kompliziert ist es auch nicht.
Кто-то спросил меня, плакал ли он, когда я позвал его в Совет отцов.
Jemand hat mich gefragt ob David geweint hat, als ich ihn bat im Gremium der Väter zu sein.
"Какой совет ты бы дал моим дочерям?"
Und das war:"Was ist der eine Rat, den Du meinen Mädchen geben würdest?"
Вот быстрый совет, особенно он подойдёт для присутствующих здесь федеральных чиновников,
Hier das Ganze in Kurzfassung, besonders für die FBI-Agenten im Publikum.
быстро подплыла ко мне и попыталась заглотить мою камеру - показав свои зубы во всей красе - но Горан перед моим погружением дал мне потрясающий совет.
Sie kam auf mich zugeschossen, verschlang fast meine Kamera - und ihre Zähne waren hier oben und hier unten - aber Goran hatte mir, bevor ich ins Wasser stieg, einen großartigen Rat gegeben.
Нам нужно заинтересовать и найти возможности предложить совет этим молодым людям, потому что они - редчайшие специалисты.
Wir müssen diese jungen Leute verpflichten und Wege finden, ihnen Führung zu bieten, denn sie sind eine bemerkenswerte Art.
Наверное это наихудший совет, который я получил.
Wohl der schlechteste Ratschlag, den ich je bekommen habe.
Тогда старейшины дали мне очень хороший и мудрый совет.
Die Ältesten gaben mir sehr guten und tiefgründigen Rat.
И попечительский совет PIPA владеет такой лицензией и платит стране за это.
Der PIPA-Ausschuss hat die Lizenz und zahlt dem Staat dafür.
На самом деле, мне дали очень ценный совет ученики одной начальной школы на Карибах.
Tatsächlich war der beste Rat, den ich bekam, von einer Grundschulklasse in der Karibik.
но я задаю много вопросов, и буду очень рад получить совет от вас.
Aber ich stelle eine Menge Fragen und ich würde mich über ihren Rat sehr freuen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung