Beispiele für die Verwendung von "определениям" im Russischen mit Übersetzung "definition"
Согласно любым разумным определениям, она живая.
Es ist jeder zureichenden Definition zufolge lebendig.
Несмотря на то, что наука отвергла эти объяснения десятилетия назад, они по-прежнему популярны в мексиканской массовой культуре, потому что они соответствуют строгим, контрастным определениям женственности и мужественности, преобладающим в общественном сознании.
Obwohl die seriöse Wissenschaft diese Erklärungsmodelle schon vor Jahrzehnten widerlegte, halten sich diese Ansichten in der mexikanischen Alltagskultur hartnäckig, weil sie so wunderbar zu den erstarrten und polarisierenden Definitionen von Männlichkeit und Weiblichkeit in dieser Kultur passen.
Это по сути определение Евклидового пространства.
In Wirklichkeit ist es eine Definition der euklidischen Ebene.
там 33 нумерованных определения слова "set".
Der OED hat 33 verschiedene nummerierte Definitionen für "set".
Многие определения сталкиваются с подобными проблемами.
Viele Definitionen haben mit diesem Problem zu kämpfen.
В обоих определениях имеется скрытое противоречие.
In beiden Definitionen verbirgt sich ein Widerspruch.
В обоих определениях есть скрытое противоречие.
In beiden Definitionen verbirgt sich ein Widerspruch.
Существует одно определение лидерства, в котором говорится:
Es gibt eine Definition von Führung, die lautet:
Я не сообщил вам определение понятия "грамотность".
Von der Definition von Alphabetisierung habe ich Ihnen noch nicht erzählt.
Диктатура означает, по определению, один центр власти.
Eine Diktatur hat per Definition nur ein Machtzentrum.
Что же это означает для определения жизни?
Was bedeutet das im Hinblick auf die Definition des Lebens?
Это и входит в основу определения устойчивости:
Das ist auch grundsätzlich die Definition von Resilienz:
Но всё постоянно крутилось вокруг определения успеха.
Doch das alles drehte sich um meine ursprüngliche Definition von Erfolg.
Я не имею в виду технологическое определение платформы.
Und ich meine hier nicht unbedingt eine technische Definition der Plattform.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung