Beispiele für die Verwendung von "опыты" im Russischen mit Übersetzung "erfahrung"

<>
И вторым последствием является то, что мир неизбежно в результате будет становиться всё менее знакомым для нас, потому что на него будут оказывать влияние культуры, опыты и истории, которых мы знать не знаем и ведать не ведаем. Und die zweite Folge ist dass die Welt unvermeidbar als Konsequenz uns zunehmend unvertrauter werden wird, denn sie wird geformt durch Kulturen und Erfahrungen und Geschichte, die uns nicht wirklich vertraut oder bekannt sind.
Исторический опыт подтверждает такое подозрение. Die historische Erfahrung unterstützt diese Vermutung.
Опыт Ливана подтверждает данную оценку. Diese Einschätzung wird durch die Erfahrungen im Libanon gestützt.
Это бесконечно повторяющийся общечеловеческий опыт. Das ist eine allgemein menschliche, sich endlos wiederholende Erfahrung.
Мой опыт сложно назвать уникальным. Ich bin wohl kaum der einzige mit derartigen Erfahrungen.
Опыт накапливается, все больше, больше. Ich mache meine Erfahrungen exponentiell.
стоит ли отбрасывать опыт столетий? ist es sinnvoll, Jahrhunderte der Erfahrung einfach über Bord zu werfen?
Мне очень помог собственный опыт. In meinem Fall war ich mir selbst die wichtigste Erfahrung.
У меня был подобный опыт. Ich habe eine ähnliche Erfahrung gemacht.
Это был очень интересный опыт. Es war eine sehr schöne Erfahrung.
Мы учимся многому из опыта. Wir lernen viel durch Erfahrung.
У него не достаточно опыта. Er hat nicht genug Erfahrung.
Да, из моего личного опыта. Ja, von meiner eigenen Erfahrung.
Они хотят поделиться этим опытом. Sie wollen diese Erfahrung teilen.
Я говорю это по опыту. Ich sage das aus Erfahrung.
Этот жуткий опыт останется с нами. Diese schreckliche Erfahrung wird uns immer verfolgen.
Это абсолютно новый опыт для меня. Dies ist eine völlig neue Erfahrung für mich.
Мои опыт говорит, что это опасно. Meine Erfahrung sagt mir, dass das gefährlich ist.
У него есть знания и опыт. Er hat das Wissen und die Erfahrung.
В Швеции этот опыт дает надежды. In dieser Hinsicht ist Schwedens Erfahrung ermutigend.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.