Beispiele für die Verwendung von "орехов" im Russischen
В 1960-е годы в Мозамбике производилась половина мирового объема орехов кешью.
In den 1960er Jahren lieferte Mosambik die Hälfte der gesamten Cashewnuss-Produktion der Welt.
К 1980 году в стране насчитывалось 14 заводов по переработке орехов кешью.
Mosambik wurde das erste afrikanische Land, das Cashewnüsse in großem Stil verarbeitete.
Исторически сектор, который занимался выращиванием орехов кешью, составлял большую часть экономики Мозамбика.
Seit alters spielen die Acajoubäume eine wichtige Rolle in der Wirtschaft Mosambiks.
У нас было от 15 до 20, а может даже 22 процента всего рынка бразильских орехов.
Wir hielten 15 bis 20, vielleicht 22 Prozent des internationalen Paranuss-Marktes.
Все другие подняли цены за сбор бразильских орехов, потому что мы все равно за это платили.
Alle anderen erhöhten den Preis, den sie den Paranuss-Sammlern zahlten weil wir sonst alles gekauft hätten.
И люди, которые получали деньги с бразильских орехов были не теми людьми, которые получали деньги с рубки леса.
Und die Menschen, die mit Paranüssen Geld machten, waren nicht dieselben Menschen, die ihr Geld mit dem Abholzen von Wäldern machten.
Если я могу повторять, есть возможность создания образа из орехов гикори и куриных яиц, осколков стекла, веток деревьев.
Wenn ich irgendetwas wiederholen kann, habe ich die Möglichkeit, ein Muster zu schaffen aus Walnüssen und Hühnereiern, Glasscherben und Ästen.
Компания Olam была создана индийцами и нигерийцами и до сих пор остается одним из известных мировых продавцов хлопка, кофе, орехов и т.д.
Olam wurde von Indern in Nigeria gegründet und ist nach wie vor Weltführer im Handel mit Baumwolle, Kaffe, Cashewnüssen und Ähnlichem.
Всемирный банк надеялся, что это позволит более эффективно перераспределить имеющиеся в стране ресурсы, и что доходы фермеров, которые занимались выращиванием орехов кешью, будут расти.
Die Weltbank hoffte, daß dadurch die vorhandenen Mittel wirkungsvoller verteilt würden und das Einkommen von Acajou-Bauern steigen würde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung