Beispiele für die Verwendung von "оружие" im Russischen
оружие массового поражения просто нарушает заповеди Ислама.
Massenvernichtungswaffen verstoßen schlicht gegen die Gebote des Islam.
Наоборот, Израиль сказал, что он никогда первым не будет использовать ядерное оружие на Ближнем Востоке.
Im Gegenteil, Israel hat gesagt, dass es nicht der Erste sein wird, der Kernwaffen im Nahen Osten einsetzt.
Ядерное оружие сделает угрозы иранского режима еще более серьезными.
Nuklearwaffen würden die vom iranischen Regime ausgehende Bedrohung weiter verschärfen.
В своем последнем отчете Международное агентство по ядерной энергии (МАГАТЭ) указало, что все свидетельствует о том, что Иран не оставил попытки получить ядерное оружие.
Die Internationale Atomenergie-Agentur (IAEA) stellte unlängst in ihrem Bericht fest, der Iran habe allem Anschein nach seine Bemühungen um eine Kernwaffe längst nicht aufgegeben.
Третий довод - помешать Хусейну создать оружие массового поражения.
Das dritte Argument konzentrierte sich darauf, dass Saddam am Besitz von Massenvernichtungswaffen gehindert werden müsse.
Вместо этого они настаивали на том, что ядерное оружие имеет огромное значение для их безопасности, и продолжали модернизировать свои ядерные арсеналы.
Stattdessen haben sie darauf bestanden, dass Kernwaffen für ihre Sicherheit unverzichtbar seien, und ihre Atomwaffenarsenale weiter modernisiert.
Ирану, возможно, требуется два-три года, чтобы получить ядерное оружие.
Der Iran braucht vermutlich noch zwei oder drei Jahre, um eine Nuklearwaffe zu entwickeln.
Их скрытность, настаивают США, выдает стремление режима разработать ядерное оружие.
Ihre Geheimniskrämerei, so behaupten die USA, lässt allerdings ihre Absicht zur Entwicklung von Atomwaffen erkennen.
Итак, угроза - иракское оружие массового поражения - должна была быть создана.
Also musste eine Bedrohung herbeigeredet - irakische Massenvernichtungswaffen!
Иранское стремление создать ядерное оружие, предупредил Нетаньяху, может быть понято только в контексте "повторяющихся клятв его лидеров смести еврейское государство с лица земли".
Irans emsige Versuche, Kernwaffen zu entwickeln, so warnte Netanjahu, könnten nur in dem Kontext verstanden werden, dass die dortige Führungsriege wiederholt versprach, "den jüdischen Staat von der Landkarte zu tilgen."
Есть две страны - Северная Корея и Израиль - у которых ядерное оружие имеется, а ядерной энергетики нет вообще.
Es gibt zwei Staaten, Nord Korea und Israel, die Nuklearwaffen haben, aber überhaupt keine Atomkraft.
Стремление Северной Кореи создать ядерное оружие вновь угрожает стабильности в Азии.
Wieder einmal bedroht Nordkoreas Streben nach Atomwaffen die Stabilität in Asien.
Распространение оружия в регионе, который ранее посчитал уместным использовать оружие массового поражения, пугает всех.
Die Verbreitung von Atomwaffen in einer Region, die es für richtig erachtet hat, Massenvernichtungswaffen einzusetzen, bedroht jedermann.
У девяти стран уже есть ядерное оружие, и было бы наивно полагать, что другие страны, особенно в конфликтных регионах, не будут пытаться овладеть им.
Neun Länder verfügen bereits über Kernwaffen, und es wäre naiv anzunehmen, dass andere, insbesondere in Konfliktregionen, nicht versuchen werden, in ihren Besitz zu gelangen.
Кроме того, иранский режим все еще намерен получить ядерное оружие и до сих пор распространяет террор и нестабильность.
Dann ist da das Regime im Iran, das noch immer danach strebt, an Nuklearwaffen zu kommen, und nach wie vor Terror und Instabilität exportiert.
Северная Корея добилась больших успехов, став восьмой страной, детонировавшей ядерное оружие.
Nordkorea erwies sich als erfolgreicher und wurde zum achten Land, das eine Atomwaffe detonieren ließ.
В каком-то смысле слова иракское оружие массового поражения стало также оружием массового отвлечения.
In gewissem Sinn waren die Massenvernichtungswaffen des Irak auch Massenablenkungswaffen.
Этот договор был заключен в 60-х годах прошлого столетия, после того, как пять стран (Соединенные Штаты, Советский Союз, Великобритания, Франция и Китай) разработали ядерное оружие.
Der Nichtverbreitungsvertrag (NVV) wurde in den 1960ern ausgehandelt, nachdem fünf Länder (die Vereinigten Staaten, die Sowjetunion, Großbritannien, Frankreich und China) Kernwaffen entwickelt hatten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung