Beispiele für die Verwendung von "основа слова" im Russischen
Если мы достанем сковорду побольше, мы сможем поместить все слова.
Wenn wir eine größere Pfanne haben, können wir alle Wörter hineinpacken.
И я думаю, что это основа многих исключительно человеческих способностей например, к абстракции, метафоре и творчеству.
Ich glaube, dass er die Grundlage vieler den Menschen vorbehaltenen Fähigkeiten ist, wie Abstraktion, metaphorisches Denken und Kreativität.
Получается, что все три воспитателя - я, моя жена и наша няня - постоянно и, думаю, подсознательно изменяли свою речь, чтобы "встретить" ребенка в момент "рождения" слова и аккуратно подвести его к более сложному языку.
Es scheint also, dass alle drei Bezugspersonen - ich, meine Frau und unser Kindermädchen - systematisch und ich glaube unbewusst - unsere Sprache anpassen um ihm während der Geburt eines Wortes gerecht zu werden und ihn sanft zu komplexerer Sprache zu bringen.
И третья основа счастья, которую я постигла совсем недавно.
Und das dritte Glücksprinzip, das ich kürzlich verwirklicht habe.
Это фонетический код, мнемонический метод, который я использую, чтобы преобразовать числа в слова.
Es ist ein phonetischer Code, ein Erinnerungswerkzeug, das ich nutze, mit dem ich Zahlen in Worte umwandle.
Значит, оттого что фундаментальная основа самосознания - это чисто когнитивное свойство, отличающее нас от камня, появляется и возможность изменения его, ведь все эмоции - преходящие.
Weil also der Grundstoff des Bewusstseins die blosse kognitive Qualität ist, die uns von einem Stein unterscheidet, besteht eine Möglichkeit zur Veränderung, da alle Emotionen flüchtig sind.
Я запоминаю их как слова, а потом восстанавливаю из слов числа.
Ich speichere sie als Worte rufe sie später als Zahlen ab.
Для некоторых видов технологий вроде этой основа - это комбинирование дизайна, что критически важно.
Manche dieser Art von Technologie hat eine Kombination von Design im Mittelpunkt, was extrem wichtig ist.
Итак, определение номер шесть - североамериканское определение слова "suck" [замотать].
Die Definition Nummer 6 ist also die nordamerikanische Definition des Wortes "suck".
Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур".
Das Konzept des Comics basiert auf den Noor-Steinen.
Нет, это не слова у нас плохие и хорошие, наша сковорода слишком мала!
Es geht also nicht darum, dass wir gute und schlechte Wörter haben - unsere Pfanne ist einfach zu klein!
Внимание - это основа всех высших когнитивных и эмоциональных способностей.
Die Aufmerksamkeit ist die Basis für alle höheren kognitiven und emotionalen Fähigkeiten.
Когда я приехал, я не говорил ни слова по-французски, и несмотря на это я как-то понимал то, что он говорил.
Als ich ankam sprach ich nicht ein Wort Franzoesisch und ich verstand doch irgendwie was er sagte.
А математика - основа лучших программ по обучению машин, которые у нас есть.
Und diese Mathematik ist im Mittelpunkt der besten maschinellen Lernprogramme, die wir heute haben.
я абсолютно уверен, что мы действительно сможем изменить курс истории, в буквальном смысле этого слова, Африканского континента.
Ich bin absolut sicher, dass wir tatsächlich den Lauf der Geschichte für Afrika buchstäblich ändern können.
Проблема изменения климата - вот ещё одна основа для движения к "Переходному периоду".
Da ist auch noch das Problem des Klimawandels, das außerdem den Ansatz der Transition untermauert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung