Beispiele für die Verwendung von "ответить" im Russischen

<>
Осталось ответить на третий вопрос: Das bringt uns zur dritten Frage:
Чтобы ответить на этот вопрос, Das ist, was ich mich fragte.
Итак, кто готов ответить Чарли? In Ordnung, wer hat eine Antwort für Charlie?
Я даже не пытался ответить. Ich machte nicht einmal den Versuch einer Antwort.
вопросами, на которые трудно ответить. Es sind schwierige Fragen.
Готов ответить на любые Ваши вопросы. Bei weiteren Fragen stehe ich Ihnen gern zur Verfügung.
Так что естественно ответить 99 процентов. Dann ist die Antwort natürlich 99 Prozent.
Только время сможет ответить на эти вопросы. Die Zukunft wird es zeigen.
Ответить на этот вопрос нам поможет история. Die Geschichte kann uns hier einigen Aufschluss geben.
Она встала, чтобы ответить на телефонный звонок. Sie stand auf um ans Telefon zu gehen.
Это важные вопросы, на которые стоит ответить. Dies sind wichtige zu beantwortende Fragen.
И мы вместе можем попробовать ответить на них. An diesen Teilfragen kann man sich dann auslassen.
Я не знал, как ответить на его вопрос. Ich wusste keine Antwort auf seine Frage.
Я полагаю, что на этот вопрос можно ответить положительно. Ich glaube schon.
Участников эксперимента попросили ответить на простейший из всех вопросов: Das sind Teilnehmer eines Experiments, die vor der einfachsten aller Fragen stehen:
Вот на какого рода вопросы мы должны будем ответить. Dies sind die Arten von Fragen denen wir begegnen werden müssen.
Ответить на них в будущем будет нисколько не легче. Es wird mit der Zeit nicht einfacher, auf sie eine Antwort zu finden.
Таким образом, нам остается ответить на более общий вопрос: Wir sind daher mit einer allgemeineren Frage konfrontiert:
Я никогда не мог ответить, если дело касается личностей. Wenn ich da Namen nennen soll, weiß ich darauf nie eine Antwort.
Я в любое время рад ответить на Ваши вопросы Für Rückfragen stehe ich Ihnen jederzeit zur Verfügung
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.