Beispiele für die Verwendung von "отвлекающие" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle27 ablenken12 ab|lenken8 abbringen1 andere Übersetzungen6
Но все равно они часто упоминают отвлекающие факторы. Aber oft zählen sie Ablenkungen auf.
Мы любим такие вещи, как повороты сюжета и отвлекающие манёвры, и удивительные концовки. Wir lieben Sachen wie verdrehte Handlungen und falsche Fährten und ein überraschendes Ende.
Так что это за отвлекающие факторы, которые есть в офисе, но нет в других местах? Worin bestehen also diese Unterbrechungen, die im Büro passieren, aber sonst nirgends?
Так что все эти отвлекающие внимание факторы, которые работали против дрессировки, превращяются в награды, которые работают в пользу дрессировки. Und jetzt werden alle Ablenkungen, die gegen das Training arbeiteten, Belohnungen, die für das Training arbeiten.
Я настроен оптимистично, потому что я считаю, что мы способны, в момент великого испытания, отбросить отвлекающие причины и принять вызов, брошенный нам историей. Ich bin optimistisch, denn ich glaube, wir sind in Momenten größter Herausforderung in der Lage, die Ablenkungen beiseite zu legen und der Herausforderung, die uns die Geschichte stellt, gegenüber zu treten.
Все это позволяет сделать предположение, что Китай может превратиться в такое общество, члены которого будут тратить так много времени и денег на престижные покупки и отвлекающие внимание развлечения, что у них не останется сил на то, чтобы раздумывать над проблемами свободы, равенства, религии и прав человека. Aus all dem Gesagten mag nun der Eindruck entstehen, als wäre China auf dem Weg zu einer Gesellschaft, deren Mitglieder viel Zeit und Geld in oberflächlichen Konsum und Unterhaltung investieren und dabei die psychische Energie abhanden verlieren, sich mit Themen wie Freiheit, Gleichheit, Religion oder Menschenrechte auseinander zu setzen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.