Beispiele für die Verwendung von "отправился" im Russischen

<>
Я отправился в музей креационизма. Ich besuchte das Kreationismus-Museum.
И отправился на центральный запад. Und ich ging in den mittleren Westen.
Я отправился в эпицентр проблемы. Ich bin in das Auge des Sturmes vorgedrungen.
Поезд Тома отправился пять минут назад. Toms Zug ist vor fünf Minuten abgefahren.
Из Лейпцига он отправился в Люксембург Von Leipzig ging es nach Luxemburg
Бутан отправился в это серьезное путешествие. Bhutan ist auf eine solche ernste Reise aufgebrochen.
И я отправился на встречу с Дозо. Und ich traf die Dozo.
Я отправился туда, чтобы встретиться с ним. Ich ging dorthin, um mich mit ihm zu treffen.
Я отправился в Манчестер и посетил "Axion Recycling". Und ich ging nach Manchester, um einen Ort namens Axion Recycling zu besuchen.
Ну так, затем я отправился на конференцию в Италию. Aber dann ging ich zu einem Treffen in Italien.
Когда мне было семь, я отправился в летний лагерь, Als ich sieben Jahre alt war ging ich zu einem Sommercamp.
В 90-е, из Ливана он отправился в Боснию. Aus dem Libanon ging er in den 90ern nach Bosnien.
Это подняло его дух, и он отправился вместе с Майртейей. Dies ermutigte ihn, und er ging mit Maitreya.
Сын попросил лимонада, и отец отправился в бар на поиски. Sein Sohn fragt ihn nach einer Limonade und der Vater geht zum Verkaufsstand und kauft eine.
Я отправился в Conservation International, взял их в свои партнеры Also ging ich zu Conservation International und konnte sie für diese Sache als Partner gewinnen.
Этот мужчина, Доктор Толэнд, отправился в Калифорнию в крытой повозке. Dieser Mann, Dr. Toland, nahm die überdachte Kutsche nach Kalifornien.
Когда я закончил обучение, я отправился в Лес Итури на стажировку. Als ich fertig war, ging ich für ein Praktikum in den Ituri-Wald.
Когда я впервые отправился туда в 2000, осталось всего 3000 черн. Als ich 2000 zum ersten Mal dort war, waren nur noch 3.000 Zackenbarsche übrig.
В итоге я отправился в Библиотеку истории науки и нашел эту книгу. Also landete ich in der Bibliothek der Geschichte der Wissenschaft, wo ich mir dieses Buch ansah.
Я закончил школу, и отправился в поездку с двумя самыми близкими друзьями. Ich machte meinen Abschluss und unternahm einen Roadtrip mit zwei meiner engsten Freunde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.