Beispiele für die Verwendung von "отрицателен" im Russischen
И, несмотря на всплеск безработицы, рост производительности в еврозоне явно отрицателен.
Und trotz des Anstiegs der Arbeitslosigkeit ist das Produktivitätswachstum in der Eurozone eindeutig negativ.
Действительно, рост в странах Южной Европы, по прогнозам, будет близок к нулю или даже отрицателен в течение следующих двух лет, и даже в долгосрочной перспективе, согласно прогнозам, не превысит 2-3%.
Tatsächlich wird in den nächsten beiden Jahren in Südeuropa mit einem Wachstum gerechnet, das nahe Null oder negativ ist, und das auch längerfristig voraussichtlich nicht höher als 2-3% sein wird.
Наша отрицательная система чрезвычайно чувствительна.
Unser negatives System ist äußerst empfindlich.
Нам жаль, что мы вынуждены дать Вам отрицательный ответ
Es tut uns Leid, Ihnen ablehnend antworten zu müssen
Мы сожалеем, что вынуждены дать Вам отрицательный ответ
Wir bedauern, Ihnen eine abschlägige Antwort geben zu müssen
Это, несомненно, отрицательно повлияло на рост производительности.
Das hatte sich zweifellos negative auf das Produktivitätswachstum ausgewirkt.
Общественное мнение по поводу расширения ЕС - отрицательное.
Die Stimmung gegenüber der EU Erweiterung ist negativ.
Было бы неразумно игнорировать отрицательный инвестиционный климат.
Es wäre unklug, das negative Investitionsklima zu ignorieren.
ВИЧ-отрицательные должны знать, как оставаться отрицательными.
Wer HIV-negativ ist, muss wissen was zu tun ist, damit das so bleibt.
Стремление к максимальной простоте имеет и отрицательную сторону.
Das Streben nach größtmöglicher Einfachheit hat auch eine negative Seite.
Возможно, нам стоит задать вопрос, почему асимметрия настолько отрицательна.
Vielleicht sollten wir einmal fragen, warum die Skew so negativ ist.
У нас есть как положительная, так и отрицательная системы.
Danach haben wir ein positives und ein negatives System.
Существует несколько возможных объяснений для отрицательного воздействия антиоксидантных добавок.
Für diese negativen Auswirkungen antioxidativer Nahrungsergänzungen gibt es mehrere mögliche Erklärungen.
ЕС может сегодня прекратить данную отрицательную динамику смелыми действиями.
Europa kann diese negative Dynamik nun durch mutiges Handeln unterbrechen.
Отрицательные последствия этого ошибочного представления очень быстро стали очевидны.
Die negativen Folgen dieser irrigen Vorstellung wurden sehr schnell sichtbar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung