Beispiele für die Verwendung von "ошибкой" im Russischen mit Übersetzung "fehler"
Übersetzungen:
alle658
fehler574
irrtum43
versehen7
irrung3
fehlverhalten1
fehlleistung1
andere Übersetzungen29
Было бы большой ошибкой позволить произойти этому.
Es wäre ein großer Fehler, dies geschehen zu lassen.
Но политика тотального контроля была бы ошибкой.
Doch eine derartige pauschale Regelung wäre ein Fehler.
Ошибкой, которую делать не стоит - становиться математиком.
Einen Fehler den du aber vermeiden solltest, ist Mathematiker zu werden.
Такое изменение политики было бы серьезной ошибкой.
Eine derartige Politik wäre ein schwerer Fehler.
Дерегуляция доказала, что она является зловещей ошибкой.
Die Deregulierung hatte sich als schlimmer Fehler erwiesen.
Однако ее принятие было бы серьезной стратегической ошибкой.
Doch sie sich zu eigen zu machen, wäre ein schwerer strategischer Fehler.
На мой взгляд, такое промедление было бы ошибкой.
Meiner Meinung nach wäre ein derartiger Aufschub ein Fehler.
Это было ошибкой, которой Советы больше не допускали.
Diesen Fehler begingen die Sowjets kein zweites Mal.
Действительно, он недавно назвал распад Советского Союза трагической ошибкой.
Er nannte den Zerfall der Sowjetunion vor kurzem sogar einen tragischen Fehler.
Ошибкой было бы попытаться "протолкнуть" её на следующий уровень.
Es wäre ein Fehler mit dem Versuch zu reagieren, die Globalisierung auf die nächste Ebene zu bringen.
Откладывание решения этой задачи может стать ошибкой исторического масштаба.
eine Aufschub wäre ein Fehler historischen Ausmaßes.
Оглядываясь назад, можно сказать, что это было главной ошибкой.
Rückblickend war das ein riesiger Fehler.
Некоторые утверждают, что крупномасштабное участие в Афганистане было ошибкой.
Mancherorts wird momentan argumentiert, dass das großflächige Engagement in Afghanistan ein Fehler war.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung