Beispiele für die Verwendung von "о" im Russischen mit Übersetzung "über"

<>
Существует много песен о туризме Es gibt viele Lieder über das Wandern
Давайте немного подумаем о данных. Lassen Sie uns kurz über Daten nachdenken.
Вы узнаете многое о ее тонкостях. Man lernt viel über seine Feinheiten.
О нём не говорилось ничего плохого. Es wurde nichts Schlechtes über ihn gesprochen.
Просим сообщить нам о Вашем решении Bitte informieren Sie uns über Ihre Entscheidung
Том и Мэри подумывают о разводе. Tom und Maria denken über Scheidung nach.
Откуда ты знаешь о Томе так много? Woher weißt du so viel über Tom?
Что вы знаете о Германской Демократической Республике? Was wissen Sie über die DDR?
Я расскажу вам несколько историй о страсти. Ich möchte Ihnen etwas über die Leidenschaft erzählen.
Я бы хотел попросить Вас о помощи Ich möchte gerne Sie über Hilfe bitten
Мы слишком поздно получили информацию о новой продукции Wir werden zu spät über neue Produkte informiert
Я хочу поговорить с вами о Фоме Аквинском. Ich möchte mit Ihnen über Thomas von Aquin sprechen.
Иначе, мы опять увидим только правду о власти. Andernfalls werden wir wieder einmal nur die Wahrheit über die Macht vor Augen geführt bekommen.
Я хотел бы знать больше о телекоммуникационных сетях. Ich möchte mehr über Telekommunikationsnetze erfahren.
Он хотел знать больше и о деревьях тоже. Er wollte auch mehr über die Bäume wissen.
Тебе не следовало бы говорить о Джеке за его спиной. Du solltest hinter seinem Rücken nicht über Jack reden.
Именно об этом я бы хотела поговорить сегодня - о раке. Und darüber möchte ich heute eigentlich zu Ihnen sprechen - über Krebs.
Что имеют в виду те, кто говорит о настоящей безопасности? Was meint jemand wenn er über echte Sicherheit redet?
Также он уведомит его о немедленном приказе об освобождении, подписанном судьей. Er informierte ihn auch über die richterliche Anordnung zur unverzüglichen Freilassung.
Также пора начать думать о новых путях сотрудничества в Центральной Европе. Es ist also an der Zeit, über einen neuen Weg der Organisation Mitteleuropas nachzudenken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.