Beispiele für die Verwendung von "парня" im Russischen

<>
А парня по имени Тициус. Es war ein Typ namens Titus.
И эти два парня, Гуер и Вайффенбах. Und diese zwei Jungs heißen Guier und Weiffenbach.
"Почему мы должны слушать этого парня? "Wieso sollten wir diesem Kerl Glauben schenken?
Я случайно нашёл смешного парня, который выступал на арабском, но был по происхождению корейцем, что идеально подходило для "Оси Зла". Zufällig stieß ich auf eine lustigen Burschen, einen Koreaner, der das Ganze auf arabisch präsentieren würde und somit optimal zur "Achse des Bösen" passte.
А теперь посмотрим на этого парня. Und dann ist da noch dieser Typ, ok.
Я знала ещё одного парня с ЛГ, который умер в ожидании операции. Ich kannte jedoch einen anderen jungen Mann, der starb, während er auf eine wartete.
Да, и если что, У парня за мной, есть ложка. Wenn du an mir vorbeikommst, der Kerl hinter mir hat einen Löffel."
И, наконец, вот эти два парня стали запускать змеев с целью разработки системы управления, которая, в конечном итоге, поднимет человека в воздух. Dann tauchten diese beiden Burschen auf und ließen Drachen steigen, um das Kontrollsystem zu entwickeln, das letztlich den energiegetriebenen Flug des Menschen ermöglichte.
Я встретил парня - вот он, слева. Ich traf einen Mann - der Typ links.
Очевидно, нормально выйти замуж за парня из Джорджии, но нехорошо, если у тебя волосы, как в Техасе. Und es ist anscheinend ok einen Jungen aus Georgia zu heiraten, aber nicht eine Frisur aus Texas zu haben.
Итак, ладно, теперь я вижу бегущего человека вот там и бегущего парня вон там. Also - okay, nun kann ich den Mann dort draussen vorbeigehen sehen und ich kann den Kerl dort draussen laufen sehen.
И если бы я был юной девушкой в одной из этих стран, и искал бы себе бойфренда, я бы выбрал крутого парня, способного защитить меня. Und wenn ich ein junges Mädchen wäre, irgendwo in einer gewalttätigen Umgebung, eine 14-Jährige, und ich wäre auf der Suche nach einem Freund, dann würde ich mir aber einen starken Burschen aussuchen, der mich beschützen kann.
помните они показывали парня с веб камерой, Haben Sie den einen gesehen mit den Typen, der die Webcam hat?
Девушку, чья мать была проституткой, и она сама была тоже проституткой, и парня, то и дело попадающего в тюрьму. Ein Mädchen, dessen Mutter Prostituierte war und das selbst auch eine war, und einen Jungen, der mal im Gefängnis saß.
Но может у этого парня, проводок между миндалиной и лимбической системой - эмоциональной сердцевиной мозга - случайно обрезан. Bei diesem Kerl aber ist die Verbindung von der Amygdala zum limbischen System - dem emotionalen Kern des Hirns - vielleicht durch einen Unfall unterbrochen worden.
За исключением того жуткого парня на заднем плане. Ausgenommen dieser gruselige Typ im Hintergrund.
Я делаю это для парня, который хочет что-то поменять, но никогда не будет услышан, потому что не умеет писать. Und ich tue dies für einen jungen Mann, der Veränderung möchte und keinen Weg hat dem Ausdruck zu verleihen, weil er nicht schreiben kann.
Когда мой друг посоветовал мне посмотреть классное видео про парня, бастующего против штрафов для велосипедистов в Нью-Йорке, признаюсь, мне было совсем не интересно. Ich gebe zu, ich war nicht sonderlich interessiert, als mir ein Freund sagte, ich solle mir dieses großartige Video ansehen, über einen Kerl, der in New York gegen Strafzettel für Fahrräder protestiert.
Это от какого-то парня по имени TED. Das ist von einem Typen namens TED.
Я знаю парня из Нью-Йорка, чья неграмотная мать в сенегальской деревне каждый месяц садится на автобус, чтобы поехать в столицу, Дакар, посмотреть болливудское кино. Ich habe in New York einen jungen Mann getroffen, dessen analphabetische Mutter, aus einem Dorf in Senegal, ein Mal im Monat einen Bus in die Hauptstadt Dakar nimmt, nur um sich einen Bollywoodstreifen anzusehen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.