Beispiele für die Verwendung von "пение" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle8 singen1 andere Übersetzungen7
Пение птиц, например, на большинство людей влияет утешительно. Vogelgesang beispielsweise ist ein Geräusch, das die meisten Menschen als beruhigend empfinden.
Я дала ей название "Пение против СПИД". Und das ist der Name meiner Kampagne, die SING-Kampagne.
Чрезвычайно выразительной системой для нас является пение. Töne zu erzeugen ist für uns ein sehr ausdrucksstarkes System.
Опасность навсегда потерять пернатых, поющих для нас, ощутили любители слушать пение почти исчезнувших тогда жаворонков. Und so wurde die Frage, ob wir möglicherweise keine Vögel mehr haben, grundlegend für all jene von uns, die auf der Suche nach den Wiesenlerchen sind, die alle verschwunden zu sein scheinen.
Она выглядывает из гамака утром и слышит птичье пение, которое раздается со всех сторон вокруг нас. Sie guckt aus ihrer Hängematte und Vogelgezwitscher kommt aus allen Richtungen um uns herum.
В футбольном матче такие ритуалы, как развевающиеся флаги, национальные гимны и коллективное пение, а также используемая терминология укрепляют восприятие альтернативного вида войны. In einem Fußballspiel verstärken die Rituale - das Fahnenschwingen, die Nationalhymnen, die gemeinsamen Sprechchöre und die verwendete Sprache (das Spiel beginnt mit einem "Ausbruch von Feindseligkeiten", man "schießt" auf das Tor, "bricht durch die Verteidigung", "startet einen Angriff") - die Wahrnehmung, es handele sich um einen Krieg mit anderen Mitteln.
Пение "Нет другого пути в пространстве, так помогите же иметь плоды Когда большинство людей размышляют о появлении СПИДа, они вспоминают 80-е годы XX века. Es gibt keine andere Möglichkeit im Raum, deshalb hilf die Früchte zu ernten Wenn man über die Beginne von AIDS nachdenkt, denken die meisten Menschen zurück an die 80er Jahre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.